Лешак - Грай
С переводом

Лешак - Грай

  • Альбом: В объятиях Мары

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Лешак , виконавця - Грай з перекладом

Текст пісні Лешак "

Оригінальний текст із перекладом

Лешак

Грай

Оригинальный текст

Заготовив самогону, к лешаку пошёл я в гости

Завязал я лапти туго, чтоб в дороге не терялись

К лешаку у меня дело, без 0,5 не разберёшься

И закуску прихватил я, узелок за спину кинул

Слышал, Лешаковой дочки краше в целом свете нету

Я решил её сосватать, за душой копейки нету

Сам Лешак меня звал в гости, я спешил и торопился

Будет жёнка у меня всех прекраснее на свете!

По полям, по горам шёл я, плыл по рекам и озёрам

Наконец дошёл до леса.

Отдохнуть бы на опушке!

Только слышал голос чудный, он всё звал остыть с дороги

Оглянулся — там девица — краше, может быть, и нету

Здравствуй, молодец кудрявый!

Что спешишь, аж запылился?

Там за дубом есть избушка — если хочешь, баньку примешь

Иль поесть от пуза можешь — яств там — целая камора,

А постель — одна перина!

Может, мужем моим будешь?

Лишь вороний грай над головой!

От такого предложенья ноги сами поднялися

Понесли меня в избушку, что за дубом притаилась

Там, поев, решил остаться.

Красна девица пригрела

Да и, весь в шелках укрытый, позабыл я о невзгодах

Но не долго пировал я — только солнце закатилось

Красна девица пропала, за окном завыли волки

И предстала предо мною — ужас!

— Лешакова Дочка!

Тут и кровь остановилась, в общем, так я здесь и помер!

Лишь вороний грай над головой!

Я всё равно босой — терять нечего!

Лишь вороний грай над головой!

Перевод песни

Заготувавши самогону, до лешаку пішов я в гості

Зав'язав я лапті туго, щоб у дорозі не губилися

До лешаку у мене справа, без 0,5 не розберешся

І закуску прихопив я, вузлик за спину кинув

Чув, Лешаковій доньці кращою в світі немає

Я вирішив її сватати, за душею копійки немає

Сам Лєшак мене кликав у гості, я спішив і квапився

Буде дружина у мене всіх прекрасніше на світі!

Полях, горами йшов я, плив по річках і озерах

Нарешті дійшов до лісу.

Відпочити би на опушці!

Тільки чув голос чудовий, він все кликав охолонути з дороги

Озирнувся — там дівчина — красивіший, можливо, і ні

Привіт, молодець кучерявий!

Що поспішаєш, аж запилився?

Там за дубом є хатинка — якщо хочеш, баньку приймеш

Або поїсти від пуза можеш — наїдків там — ціла камора,

А ліжко — одна перина!

Може, будеш моїм чоловіком?

Лише вороний грай над головою!

Від такої пропозиції ноги самі піднялися

Понесли мене в хатинку, що за дубом причаїлася

Там, поївши, вирішив лишитися.

Червона дівчина пригріла

Та й, весь у шовках укритий, забув я про негаразди

Але не довго бенкетував я — тільки сонце закотилося

Червона дівчина зникла, за вікном завили вовки

І постала переді мною — жах!

— Лешакова Доню!

Тут і кров зупинилася, взагалі, так я тут і помер!

Лише вороний грай над головою!

Я все одно босий — втрачати нічого!

Лише вороний грай над головою!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди