Нижче наведено текст пісні Лешак , виконавця - Грай з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Грай
Заготовив самогону, к лешаку пошёл я в гости
Завязал я лапти туго, чтоб в дороге не терялись
К лешаку у меня дело, без 0,5 не разберёшься
И закуску прихватил я, узелок за спину кинул
Слышал, Лешаковой дочки краше в целом свете нету
Я решил её сосватать, за душой копейки нету
Сам Лешак меня звал в гости, я спешил и торопился
Будет жёнка у меня всех прекраснее на свете!
По полям, по горам шёл я, плыл по рекам и озёрам
Наконец дошёл до леса.
Отдохнуть бы на опушке!
Только слышал голос чудный, он всё звал остыть с дороги
Оглянулся — там девица — краше, может быть, и нету
Здравствуй, молодец кудрявый!
Что спешишь, аж запылился?
Там за дубом есть избушка — если хочешь, баньку примешь
Иль поесть от пуза можешь — яств там — целая камора,
А постель — одна перина!
Может, мужем моим будешь?
Лишь вороний грай над головой!
От такого предложенья ноги сами поднялися
Понесли меня в избушку, что за дубом притаилась
Там, поев, решил остаться.
Красна девица пригрела
Да и, весь в шелках укрытый, позабыл я о невзгодах
Но не долго пировал я — только солнце закатилось
Красна девица пропала, за окном завыли волки
И предстала предо мною — ужас!
— Лешакова Дочка!
Тут и кровь остановилась, в общем, так я здесь и помер!
Лишь вороний грай над головой!
Я всё равно босой — терять нечего!
Лишь вороний грай над головой!
Заготувавши самогону, до лешаку пішов я в гості
Зав'язав я лапті туго, щоб у дорозі не губилися
До лешаку у мене справа, без 0,5 не розберешся
І закуску прихопив я, вузлик за спину кинув
Чув, Лешаковій доньці кращою в світі немає
Я вирішив її сватати, за душею копійки немає
Сам Лєшак мене кликав у гості, я спішив і квапився
Буде дружина у мене всіх прекрасніше на світі!
Полях, горами йшов я, плив по річках і озерах
Нарешті дійшов до лісу.
Відпочити би на опушці!
Тільки чув голос чудовий, він все кликав охолонути з дороги
Озирнувся — там дівчина — красивіший, можливо, і ні
Привіт, молодець кучерявий!
Що поспішаєш, аж запилився?
Там за дубом є хатинка — якщо хочеш, баньку приймеш
Або поїсти від пуза можеш — наїдків там — ціла камора,
А ліжко — одна перина!
Може, будеш моїм чоловіком?
Лише вороний грай над головою!
Від такої пропозиції ноги самі піднялися
Понесли мене в хатинку, що за дубом причаїлася
Там, поївши, вирішив лишитися.
Червона дівчина пригріла
Та й, весь у шовках укритий, забув я про негаразди
Але не довго бенкетував я — тільки сонце закотилося
Червона дівчина зникла, за вікном завили вовки
І постала переді мною — жах!
— Лешакова Доню!
Тут і кров зупинилася, взагалі, так я тут і помер!
Лише вороний грай над головою!
Я все одно босий — втрачати нічого!
Лише вороний грай над головою!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди