Notte Senza Luna - Gigi Finizio
С переводом

Notte Senza Luna - Gigi Finizio

  • Альбом: Un Ragazzo In Crescita

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Notte Senza Luna , виконавця - Gigi Finizio з перекладом

Текст пісні Notte Senza Luna "

Оригінальний текст із перекладом

Notte Senza Luna

Gigi Finizio

Оригинальный текст

Notte, solitaria notte

mi confondi con le stelle

notte di chi come me non sta mai fermo

notte senza luna

Nera notte mi accarezza

non ho paura a camminarci dentro

notte mi accompagni ancora

dedicata ai sogni

Disperato?

un canto lontano

disperata in inverno?

la notte

che ci sorprende in alto

sfuma nelle mani questo sentimento

ha gli occhi neri di carbone

che mirano bene al cuore

e non ti lasciano mai

disperato?

un canto lontano

disperata in inverno?

la notte

che ci sorprende in alto

sfuma nelle mani questo sentimento

ha gli occhi neri di carbone

che mirano bene al cuore

e non ti lasciano mai

Con le nuvole la notte

fiori di farina bianca

e se una stella a volte cade

?

come intonaco al cielo

Sotto, un po pi?

gi?

ci siamo noi

tra l’andare e il divenire

che ha paura di morire

gente quasi libera

disperata in inverno?

la notte

che ci sorprende in alto

sfuma nelle mani questo sentimento

ha gli occhi neri di carbone

che mirano bene al cuore

e non ti lasciano mai

disperato?

un canto lontano

disperata in inverno?

la notte

che ci sorprende in alto

sfuma nelle mani questo sentimento

ha gli occhi neri di carbone

che mirano bene al cuore

e non ti lasciano mai

Перевод песни

Ніч, самотня ніч

ти мене плутаєш із зірками

ніч такого, як я, хто ніколи не стоїть на місці

безмісячна ніч

Чорна ніч пестить мене

Я не боюся в ньому ходити

ніч все ще супроводжує мене

присвячений мріям

Відчайдушний?

далека пісня

у розпачі взимку?

ніч

що дивує нас на вершині

це відчуття згасає в руках

має вугільно-чорні очі

які добре спрямовані в серце

і вони ніколи не залишають вас

відчайдушний?

далека пісня

у розпачі взимку?

ніч

що дивує нас на вершині

це відчуття згасає в руках

має вугільно-чорні очі

які добре спрямовані в серце

і вони ніколи не залишають вас

З хмарами вночі

квіти з білого борошна

а якщо іноді падає зірка

?

як штукатурка до неба

Нижче, ще трохи?

вже

ми тут

між йти і ставати

хто боїться померти

майже вільні люди

у розпачі взимку?

ніч

що дивує нас на вершині

це відчуття згасає в руках

має вугільно-чорні очі

які добре спрямовані в серце

і вони ніколи не залишають вас

відчайдушний?

далека пісня

у розпачі взимку?

ніч

що дивує нас на вершині

це відчуття згасає в руках

має вугільно-чорні очі

які добре спрямовані в серце

і вони ніколи не залишають вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди