Basterebbe - Gigi Finizio
С переводом

Basterebbe - Gigi Finizio

Альбом
Più che posso
Год
2012
Язык
`Італійська`
Длительность
253040

Нижче наведено текст пісні Basterebbe , виконавця - Gigi Finizio з перекладом

Текст пісні Basterebbe "

Оригінальний текст із перекладом

Basterebbe

Gigi Finizio

Оригинальный текст

Sai, pensando a te capisco che

in fondo è inutile parlarsi

e poi non credersi

sai, fa male un po’illudersi

e ritrovarsi poi senza

un perchè più deboli

forse ti mancheranno ancora

i nostri affanni e quelle notti che sapevano di noi

sai, pensando a te capisco che

basterebbe darsi un senso e andare avanti, le ferite non si chiudono da se ma non servirebbe a niente se non parli cercavo un po' di te, di te basterebbe con il tempo ritrovarsi, riscoprire il gusto nuovo che c'è in te,

stare dentro ad una storia

e non cercarsi.

Sai, pensando a te capisco che

sei tra le pagine da vivere nei giorni miei

sai, come vorrei che almeno tu restassi come sei una poesia da scrivere

forse ti bruceranno solo i tuoi vent’anni e quella voglia di difenderti da me sai, pensando a te capisco che

basterebbe darsi un senso e andare avanti, le ferite non si chiudono da se,

stare dentro ad una storia e non cercarsi

e non cercarsi mai, non c’ho pensato mai, abbandonarsi e poi mai difendersi da noi ti giuro amore mai domani e sarà mai se lasci tutto questo tutto dentro

porterai

basterebbe darsi un senso e andare avanti, basterebbe

ma non servirebbe a niente se non parli

cercavo un po' di te, di te basterebbe darsi un senso e andare avanti, basterebbe

cercavo un po' di te, di te.

(Grazie a Raffaella per questo testo)

Перевод песни

Знаєш, думаю про тебе я це розумію

адже говорити один з одним марно

а потім не вірити

знаєш, трохи боляче обманювати себе

а потім опинитеся без

слабше чому

можливо, ти все одно будеш сумувати за ними

наші біди і ті ночі, що знали про нас

знаєш, думаю про тебе я це розумію

досить було б розібратися в собі і йти далі, рани самі собою не закриваються, але було б марно, якби ти не говорив я шукав тебе трохи, з тебе було б достатньо з часом знайти себе , щоб заново відкрити для себе новий смак,

залишатися всередині історії

і не шукають один одного.

Знаєш, думаю про тебе я це розумію

ти серед сторінок, щоб жити в мої дні

ти знаєш, як би я хотів, щоб ти хоча б залишився таким, яким ти вірш писати

може, тільки твої двадцяти будуть спалювати тебе і це бажання захиститися від мене, знаєш, думаючи про тебе я розумію, що

досить було б розібратися і рухатися далі, рани самі собою не закриваються,

залишайтеся всередині історії і не шукайте себе

і ніколи не шукайте один одного, я ніколи не думав про це, киньте себе, а потім ніколи не захищайтеся від нас, клянусь вам, ніколи не буду любити завтра і ніколи не буде, якщо ви залишите все це все всередині

ти принесеш

досить було б розібратися в цьому і йти далі, цього було б достатньо

але це нічого не дасть, якщо ви не будете говорити

Я шукав тебе трохи, з тебе було б достатньо, щоб розібратися в собі і йти далі, цього було б достатньо

Я шукав трохи тебе, тебе.

(Дякую Рафаеллі за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди