La mia stella - Gigi Finizio
С переводом

La mia stella - Gigi Finizio

Альбом
Regalarti l'anima
Год
2009
Язык
`Італійська`
Длительность
237570

Нижче наведено текст пісні La mia stella , виконавця - Gigi Finizio з перекладом

Текст пісні La mia stella "

Оригінальний текст із перекладом

La mia stella

Gigi Finizio

Оригинальный текст

Lo sai che c'è

stavo pensando a te

ma si sto bene

da quando non stiamo insieme

l’hai detto tu

volare o cadere giù

lavoro tanto

e a volte sono concento

lo sai ti vedo meno bella

eppure c'è chi dice in giro

che sembri la sua stella

lo sai che d’amore non si muore

e allora mi sai dire tu

perché da allora non sto

vivendo più

Perché non sei nelle mie mani

perché non sei mie domani

perché non sei tra le mie dita

come una storia già finita

perché non sei nella memoria

come un ricordo da salvare

perché non sei nei miei pensieri

eppure c’eri fino a ieri.

Lo sai che c'è

è strano parlare di te

e non sentire il rumore

il tipico rumore di cuore

lo sai ti vedo e non sei quella

eppure c'è chi dice ancora

che tu sei la mia stella

e lo sai che d’amore

non si muore

e allora mi sa dire tu

perché da allora non sto

vivendo più

Perché non sei nelle mie mani

perché non sei mie domani

perché non sei tra le mie dita

come una storia già finita

perché non sei nella memoria

come un ricordo da salvare

perché non sei nei miei pensieri

eppure c’eri fino a ieri.

Perché non sei nelle mie mani

perché non sei mie domani

perché non sei tra le mie dita

come una storia già finita

Перевод песни

Ви знаєте, що є

Я думав про тебе

але так, я в порядку

оскільки ми не були разом

Ти сказав це

полетіти або впасти

я багато працюю

і іноді я зосереджений

ти знаєш, я бачу тебе менш красивою

все ж є такі, що говорять навколо

що ти схожий на його зірку

ти знаєш, що не вмираєш від кохання

і тоді ти можеш мені сказати

бо я не був відтоді

жити більше

Бо ти не в моїх руках

бо ти завтра не мій

бо ти не в моїх пальцях

ніби історія вже закінчена

бо тебе немає в пам'яті

як пам'ять, яку потрібно зберегти

бо тебе немає в моїх думках

але ти був там до вчорашнього дня.

Ви знаєте, що є

дивно про тебе говорити

і не чути шуму

типовий тон серця

ти знаєш, що я бачу тебе, а ти не той

все ж є ті, хто все ще каже

що ти моя зірка

і ти знаєш, що таке любов

ти не помреш

і тоді ти можеш мені сказати

бо я не був відтоді

жити більше

Бо ти не в моїх руках

бо ти завтра не мій

бо ти не в моїх пальцях

ніби історія вже закінчена

бо тебе немає в пам'яті

як пам'ять, яку потрібно зберегти

бо тебе немає в моїх думках

але ти був там до вчорашнього дня.

Бо ти не в моїх руках

бо ти завтра не мій

бо ти не в моїх пальцях

ніби історія вже закінчена

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди