Paradise Lost - Gemitaiz
С переводом

Paradise Lost - Gemitaiz

  • Альбом: Davide

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Paradise Lost , виконавця - Gemitaiz з перекладом

Текст пісні Paradise Lost "

Оригінальний текст із перекладом

Paradise Lost

Gemitaiz

Оригинальный текст

Lo strappo sui jeans

Bomba in bocca come i seventies

Fai partire un beat, faccio i soldi senza chiederli

Paradise Lost, no, non faccio il pop

Frate', faccio il rap e ci sfascio il club

Sto qui dal 2006, non mi sposto di un metro

Dalla birra allo champagne, dalla plastica al vetro

Il palco col fuoco, frate', è ancora quello in cui credo

Perché a fare il cassiere non mi ci vedo (No)

La verità è che tutto questo (Mhm) è più complesso (Mhm)

Di una collana, di una scarpa (Mhm), di tutto il resto (Mhm)

Restiamo sulla stessa barca (Mhm) in mare aperto (Mhm)

Prima eravamo in sessanta, ora in duecento

Vogliono fottere con me

Ma non hanno capito che

A fare questa merda sono il re

Frate', non sono Michael Bublé

Vi accartoccio e vi metto in tasca al gilet

No, no, no, non faccio un ritornello

Certe cose se vado dritto è meglio

No, no, no, non sono ricco e bello (No)

Ti puoi comprare tutto, no il talento (Faggot)

Siamo semplici: se brilla o splende, lo mettiamo al collo

Perché da ragazzini qua non c’avevamo un soldo

Ho vissuto per vent’anni come un vagabondo (Scusa)

Adesso scelgo dove andare con il mappamondo

Yeah, yeah, yeah

Giro 'sta canna, la carico

La fumo e mi fa come un acido

Mi scordo come mi chiamo e dove abito (Eh?)

In corpo c’ho un orto botanico (Ah)

Tengo il coltello sempre per il manico (Uh)

Meglio se mi stai simpatico (Ehi)

Faccio 'sto volo acrobatico (Ehi)

Scrivo 'sto disco di platino (Ah)

Non scordare gli occhiali da sole

Ti porto lontano, non si sa dove

Per strada lei mi chiama «Campione»

Sulla base faccio le capriole (Uh)

Questa merda qua non ha valore (Uh)

Perché arriva dritta dal cuore (Uh)

Come Snoop che si gira un cannone (Ah)

Come Totti che gioca a pallone

Ho costruito le ali, non ci resto in gabbia (Yeah)

Tu fai il re dentro un castello di sabbia (Yeah)

Rimango fresco come l’aria all’alba (Yeah)

Sì, questa musica ti cambia (Yeah)

Metto la vodka in questa lattina di Fanta (Yeah)

E se è mattina, fra', fidati, non ti riguarda (Yeah)

Giro una cartina mentre la mia musa mi guarda (Ehi)

È solo lei che mi parla (Uh), sì, questa musica mi salva (Yo)

(Uh, ehi)

Sì, questa musica mi salva

(Sì, questa musica mi salva)

Перевод песни

Розрив на джинсах

Бомба в роті, як сімдесяті

Грайте такт, я заробляю гроші, не просячи

Paradise Lost, ні, я не поп

Брат, я читаю реп і ламаю клуб

Я тут з 2006 року, ні на метр не рухався

Від пива до шампанського, від пластику до скла

Сцена з вогнем, брате, досі те, у що я вірю

Тому що я не бачу себе касиром (Ні)

Правда в тому, що все це (Мхм) складніше (Мхм)

Про намисто, про черевик (Мхм), про все інше (Мхм)

Ми залишаємось на одному човні (Мхм) у відкритому морі (Мхм)

Раніше нам було шістдесят, тепер двісті

Вони хочуть трахатися зі мною

Але вони цього не зрозуміли

Я король, що роблю це лайно

Брате, я не Майкл Бубле

Я згортаюся і кладу тебе в кишеню жилета

Ні, ні, я не співаю

Деякі речі, якщо я піду прямо, краще

Ні, ні, ні, я не багатий і не красивий (Ні)

Можна купити все, без таланту (Фагот)

Скажімо просто: якщо він іскриться або блищить, ми одягаємо його на шию

Бо коли ми були дітьми, у нас тут не було ні копійки

Я прожив двадцять років як бродяга (вибач)

Тепер я вибираю, куди йти з глобусом

Так, так, так

Джиро — це бочка, я завантажую його

Я курю його, і це робить мене як кислоту

Я забув своє ім'я і де я живу (Е?)

У моєму тілі є ботанічний сад (Ах)

Я завжди тримаю ніж за ручку (ух)

Краще, якщо ти мені подобаєшся (гей)

Я роблю цей акробатичний політ (Гей)

Я пишу цю платинову платівку (Ах)

Не забудьте сонцезахисні окуляри

Я відвезу тебе далеко, ніхто не знає куди

На вулиці вона називає мене "чемпіон"

На базі я роблю сальто (ух)

Це лайно тут не має цінності (ух)

Тому що це йде прямо від серця (ух)

Як Снуп, який обертає гармату (Ах)

Як Тотті, який грає у футбол

Я створив крила, я не залишаюся в клітці (Так)

Ти граєш короля всередині замку з піску (Так)

Я залишаюся свіжим, як повітря на світанку (Так)

Так, ця музика змінює тебе (Так)

Я поклав горілку в цю банку Fanta (Так)

А якщо ранок, брате, повір мені, тебе це не стосується (Так)

Я повертаю карту, поки моя муза дивиться на мене (Гей)

Вона єдина зі мною розмовляє (О), так, ця музика мене рятує (Йо)

(Ей, привіт)

Так, ця музика мене рятує

(Так, ця музика мене рятує)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди