Senza Di Me - Gemitaiz, Venerus, Franco126
С переводом

Senza Di Me - Gemitaiz, Venerus, Franco126

Альбом
QVC8 – Singles
Год
2018
Язык
`Італійська`
Длительность
201960

Нижче наведено текст пісні Senza Di Me , виконавця - Gemitaiz, Venerus, Franco126 з перекладом

Текст пісні Senza Di Me "

Оригінальний текст із перекладом

Senza Di Me

Gemitaiz, Venerus, Franco126

Оригинальный текст

Ciao, amore

Non piangere, ti mando un bacio (Muah)

Scusami, ma a raggiungerti non ce la faccio

Lo sai com'è fatta Roma col traffico

Pure se dai il massimo poi sparisci in un attimo

Baby (baby), ti dicevo di affacciarti alla finestra (Baby)

Di stringermi la mano poi mentre scrivevo questa

Oppure un’altra, ma che importa, è un pezzo di carta

Tu guarda, c'è vento, se esci metti la sciarpa

Io sto co' un amico in motorino (Ehi ehi), come nel '99

Non sono mai stato così vivo (No, no)

Ho scritto un vaffanculo sopra al cuore (Ehi)

Però trovo ancora le parole (Seh) per farti sentire grande

Pure se non so dove stai o se mi odi come le altre (Ehi)

Una volta è colpa tua (Yeah)

Due volte è colpa mia (Oh)

Ma dove vai (Eh?)

Senza di me?

(Mhm-mhm-mhm)

Prendimi a pugni il cuore se ritorno di nuovo da te

Da fuori non sembro solo

Ma, baby, tu sai come sono

Offrirò a tutti un giro per brindare un’altra volta a te

Che mi hai lasciato un segno

Che da quando non ti ho mi perdo, mhm-mhm

Sembra ieri, guardavamo il cielo cadere sui tetti dei palazzi

E scioglievi questo nodo che c’ho sempre in gola co' un filo di voce

Mi ricordo bene tutte quante le promesse che ci siamo fatti

Quello che ricordo meglio è quello che alla fine non ci siamo detti

Ora fingo di essere tranquillo, mi dico che è tutto a posto

Mando giù un dito di Smirnoff per inghiottire un altro strillo

E scordarmi i tratti del tuo volto, forse sono a un punto morto

È un pezzo che non chiudo occhio e a tratti non mi riconosco

Peccato, tempo sprecato

Siamo ad un passo, divisi soltanto da un vetro specchiato

Respiro spezzato, un bicchiere scheggiato sopra la moquette

Questa notte (Questa notte) lascio impronte (Lascio impronte)

Su una strada di polvere

Credevi a tutte le mie bugie per non restare senza di me (Senza di me)

Prendimi a pugni il cuore se ritorno di nuovo da te

Da fuori non sembro solo

Ma, baby, tu sai come sono

Offrirò a tutti un giro per brindare un’altra volta a te

Che mi hai lasciato un segno

Che da quando non ti ho mi perdo, mhm-mhm

Перевод песни

Привіт Любов

Не плач, я пошлю тобі поцілунок (Муах)

Вибачте, але я не можу зв’язатися з вами

Ви знаєте, який у Римі транспортний рух

Навіть якщо ви віддасте все, зникнете миттєво

Дитина (дитина), я сказав тобі дивитися у вікно (дитина)

Потиснути мені руку тоді, поки я це писав

Або інший, але кого це хвилює, це папірець

Дивись, вітряно, якщо вийдеш, одягни хустку

Я з другом на мопеді (Гей, гей), як у 99-му

Я ніколи не був таким живим (ні, ні)

Я списав на хуй над серцем (Гей)

Але я все ще знаходжу слова (Seh), щоб ви почувалися чудово

Навіть якщо я не знаю, де ти, або якщо ти ненавидиш мене, як інші (Гей)

Колись це твоя вина (Так)

Двічі це моя вина (О)

Але куди ти йдеш (Е?)

Без мене?

(мм-м-м-мм)

Вдари мені серце, якщо я повернуся до тебе знову

З боку я не виглядаю самотнім

Але, дитинко, ти знаєш, який я

Я запропоную кожному раунд, щоб знову тост за вас

Що ти залишив на мені слід

Що відколи у мене не було тебе, я загубився, м-м-м

Здається, вчора ми спостерігали, як небо падає на дахи будівель

І ти розпустив цей вузол, який у мене завжди в горлі, слабким голосом

Я добре пам’ятаю всі обіцянки, які ми давали

Найкраще я пам’ятаю те, що ми не сказали в кінці

Тепер прикидаюсь спокійним, кажу собі, що все добре

Я ковтаю палець Смірнова, щоб проковтнути ще один крик

І забудь риси твого обличчя, може, я в глухому куті

Це шматок, про який я не сплю і часом не впізнаю себе

Шкода, втрачений час

Нас один крок, розділяє лише дзеркальне скло

Дихання розбито, скло розбилося на килимі

Сьогодні вночі (Цієї ночі) я залишаю сліди (Я залишаю сліди)

На ґрунтовій дорозі

Ти повірила всій моїй брехні, щоб не бути без мене (без мене)

Вдари мені серце, якщо я повернуся до тебе знову

З боку я не виглядаю самотнім

Але, дитинко, ти знаєш, який я

Я запропоную кожному раунд, щоб знову тост за вас

Що ти залишив на мені слід

Що відколи у мене не було тебе, я загубився, м-м-м

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди