Hangover - Gemitaiz
С переводом

Hangover - Gemitaiz

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Hangover , виконавця - Gemitaiz з перекладом

Текст пісні Hangover "

Оригінальний текст із перекладом

Hangover

Gemitaiz

Оригинальный текст

E allora mi alzo qui, bevo un po'

Un minuto per capire dove sto

Non mi chiedere risposte che non ce l’ho (Non ce l’ho)

So però che ieri abbiamo fumato fino a diventare stupidi con il cervello in

overload

Ne giro una di un chilometro

Scusa mi ricordi il tuo nome bro?

(Scusa)

Lunedì, sempre uguali

Guardiamo fuori, sogniamo la pioggia che cade con in testa ancora la musica dei

locali (Dei locali)

Regolari

Ma ci facciamo forza per tornare come due giorni prima con due personali (Dai)

Dormiamo sempre poco, ma agli stessi orari

Fra' più o meno come fanno i pendolari

Ma va a finire che però quando ci cerchi puoi trovarci sempre qua

Quando piove o se c'è il sole, ridiamo in eternità

Gente col cappello girato senza carta d’identità

Che quando esce di casa per andare in Olanda è l’unico giorno che non se la

dimentica (Mai)

Voliamo (Dove?)

Più in alto (Ah)

Al cuore, un infarto (Poi?)

Due ore, riparto

Il mondo gira, la gente parla, ma a noi non ce ne frega un cazzo,

stiamo in quattro su un divano e ne accendiamo una

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Già lo sai che ce l’ho se me lo chiedi

Già lo sai che ce l’ho (Sì)

Già lo sai che ce l’ho se me lo chiedi

Già lo sai che ce l’ho

Quindi noi

Ce ne stiamo in hangover (Quindi noi)

Ce ne stiamo in hangover

È martedì, da due ore

Fuori non c'è niente che fa rumore

E ancora lottare contro il malumore (Malumore)

Ma tanto vinciamo noi

Perché stiamo insieme sdraiati sul tappeto a parlare finchè non vediamo il sole

Aspettiamo il cielo che cambia colore (Guarda!)

Che facciamo te ne accorgi dall’odore

Eh dai allora alza quelle serrande (Dai), che esce il fumo e entra il fresco

(Ah)

Poi ti guardo negli occhi e giuro che stasera non esco (Giuro)

Magari giusto un bicchiere, sì ma facciamo presto (Dai)

Che domani ho un po' di cose fra' che rimando da un pezzo (Già)

E poi guardaci in alto come sui trampoli

Nah, senza i farmaci

Leggeri come i coriandoli

Tu con quelli parlaci

Sai già che ti diranno, sì?

Che fai una vita sbagliata, che non stai bene

Per questo non li guardo in faccia e rimango qui (Fanculo)

Puntuali (Puntuali)

Le sette (Tic-tac)

Sto con due gemelle, le lancette (Muah)

Si muovono, perfette

Il mondo gira, la gente parla, ma a noi non ce ne frega un cazzo,

stiamo in quattro sul divano e ne accendiamo un’altra

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Già lo sai che ce l’ho se me lo chiedi

Già lo sai che ce l’ho (Sì)

Già lo sai che ce l’ho se me lo chiedi

Quindi noi

Ce ne stiamo in hangover (Quindi noi)

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Ce ne stiamo in hangover

Перевод песни

Тож я встаю тут, випию трохи

Хвилина, щоб зрозуміти, де я

Не питай у мене відповідей, яких у мене немає (я не маю)

Але я знаю, що вчора ми курили, поки не були дурними з нашими мізками

перевантаження

Одного з них я повертаю на кілометр

Вибач, ти пам'ятаєш своє ім'я, брате?

(вибачте)

Понеділок, завжди те саме

Ми дивимося на вулицю, мріємо про дощ, який падає з музикою богів, що все ще в наших головах

місцеві жителі (З місцевих)

Звичайний

Але ми змушуємо себе повернутися назад, як два дні тому, з двома особистими (Давай)

Ми завжди мало спимо, але в той же час

Між 'більш-менш як пасажири

Але виявляється, що коли ви шукаєте нас, ви завжди можете знайти нас тут

Коли йде дощ або коли сонячно, ми вічно сміємося

Люди в капелюхах поверталися без посвідчень

Що, коли він йде з дому, щоб поїхати до Голландії, це єдиний день, коли він цього не робить

забудь (Ніколи)

Ми летимо (куди?)

вище (Ах)

До серця, серцевий напад (Тоді?)

Дві години, я йду

Світ обертається, люди розмовляють, але нам байдуже,

нас четверо на дивані і ми запалюємо одного

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ви вже знаєте, що у мене є, якщо ви мене запитаєте

Ви вже знаєте, що у мене є (Так)

Ви вже знаєте, що у мене є, якщо ви мене запитаєте

Ти вже знаєш, що у мене є

Тож ми

Ми з похмілля (тому ми)

Ми з похмілля

Вівторок уже дві години

Зовні нічого не шумить

І ще боротися з поганим настроєм (Bad mood)

Але ми багато виграємо

Бо ми лежимо разом на килимі і розмовляємо, поки не побачимо сонця

Чекаємо, коли небо змінить колір (Дивись!)

Що ми робимо, можна зрозуміти по запаху

Ой давай тоді піднімай ці віконниці (Давай), виходить дим і входить прохолода

(ах)

Тоді я дивлюсь у твої очі і клянусь, що не вийду сьогодні ввечері (клянусь)

Можливо, просто склянку, так, але давайте поспішаємо (Давайте)

Що завтра в мене є якісь справи, які я довго відкладав (Так)

А потім дивись на нас високо, як на ходулях

Ні, без наркотиків

Легкий, як конфетті

Ви з ними розмовляєте

Ви вже знаєте, що вони вам скажуть, так?

Що ти ведеш неправильне життя, що тобі погано

Ось чому я не дивлюся їм в обличчя і залишаюся тут (До біса)

Пунктуальний (пунктуальний)

Сім (Tic-tac)

Я з близнюками, руки (Муах)

Вони рухаються, ідеальні

Світ обертається, люди розмовляють, але нам байдуже,

нас четверо на дивані і вмикаємо ще одного

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ви вже знаєте, що у мене є, якщо ви мене запитаєте

Ви вже знаєте, що у мене є (Так)

Ви вже знаєте, що у мене є, якщо ви мене запитаєте

Тож ми

Ми з похмілля (тому ми)

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

Ми з похмілля

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди