Fuori Di Qua (Out Of My Way) - Gemitaiz
С переводом

Fuori Di Qua (Out Of My Way) - Gemitaiz

  • Альбом: L'Unico Compromesso

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Fuori Di Qua (Out Of My Way) , виконавця - Gemitaiz з перекладом

Текст пісні Fuori Di Qua (Out Of My Way) "

Оригінальний текст із перекладом

Fuori Di Qua (Out Of My Way)

Gemitaiz

Оригинальный текст

Ogni mattina apro gli occhi e sono gli stessi di quando

Nessuno se parlavo mi ascoltava più di tanto

Adesso invece quanta attenzione mi danno

Le strofe mie le rifanno

Non vado via, io rimango

Ho portato il disagio in televisione come nel centro sociale

Adesso mi stendono il tappeto rosso

Quando entro al locale (Prego)

Tu hai sempre fatto sempre il preso male

Merda, mi puoi perdonare?

C’ho una bomba d’erba in bocca che è una quercia secolare

Ancora scrivo tanto e rappo diverso dagli altri, senti (Senti)

Se non dici che sono diverso dagli altri, menti (Menti)

Per farti capire il concetto di pezzi ne posso fare altri venti

Voglio che ti entri in testa, non posso farne altrimenti

E quindi vado (Quindi vado)

Anche se non sono stato invitato (No)

Il mio cuore l’ho inquinato (Ah)

Il pallone l’ho rinviato (Rinviato)

Mentre gli altri pensano a vestirsi bene (Eh)

Io mi libero la schiena dalle catene

Ormai so' anni che ci metto l’identità

E faccio della musica la mia priorità

Che vado avanti solo con la sincerità

Sennò poi dopo i sogni a me chi me li dà

E resto fuori (Fuori), io rimango fuori di qua

E resto fuori (Fuori), io rimango fuori di qua

Frate', te l’ho già detto tre anni fa

Te devi leva' dal cazzo, devi facce passa' (Ye)

Ogni notte chiudo gli occhi mentre sto fatto

E sorrido perché so per cosa combatto

No frate' non c’entra niente un contratto (No)

Fare i soldi è il minimo per quello che mi hanno sottratto

Per dieci anni l’ho fatto e lo faccio, mi piace

Vi ho sempre dato solo la musica, non i gadget

Ancora ti urlo in faccia, mettiti l’anima in pace

Strillo sui pezzi perché devo dare la voce a chi tace

È il mio confessionale, dove posso confezionare

Ogni pensiero che mi passa in testa

Quando sto messo male (Messo male)

Accendo un personale, per suonare (Per suonare)

Fino a quando non muoio e non mi faccio sezionare (Mai)

Non mi curo l’immagine che tanto non mi conviene (Nah)

Scrivo ventuno pagine, il mio mondo e cosa contiene

Vivo il male (Male) perché non posso più permettermi il bene

Fare a pezzi è facile, il difficile è rimetterli insieme

Ormai so' anni che ci metto l’identità

E faccio della musica la mia priorità

Che vado avanti solo con la sincerità

Sennò poi dopo i sogni a me chi me li dà

E resto fuori (Fuori), io rimango fuori di qua

E resto fuori (Fuori), io rimango fuori di qua

Frate' te l’ho già detto tre anni fa

Te devi leva' dal cazzo, devi facce passa'

Non mi curo l’immagine che tanto non mi conviene

Scrivo ventuno pagine, il mio mondo e cosa contiene

Vivo il male perché non posso più permettermi il bene

Fare a pezzi è facile, il difficile è rimetterli insieme

Перевод песни

Щоранку я відкриваю очі, а вони такі самі, як колись

Ніхто мене так не слухав, якщо я говорив

Тепер, однак, скільки уваги вони мені приділяють

Мої строфи повторюють їх знову

Я не піду, я залишуся

Я приніс дискомфорт на телебаченні, а також у соццентрі

Тепер вони розстеляють для мене червону доріжку

Коли я заходжу в клуб (Ласкаво просимо)

Ви завжди робили неправильно

Чорт, ти можеш мені пробачити?

У мене в роті трав’яна бомба – це віковий дуб

Я все ще багато пишу і реп відмінний від інших, слухай (Слухай)

Якщо ти не кажеш, що я відрізняюся від інших, ти брешеш (брешеш)

Щоб ви зрозуміли концепцію штук, я можу зробити ще двадцять

Я хочу, щоб це прийшло тобі в голову, інакше я не можу

І так я йду (Так я йду)

Навіть якщо мене не запросили (ні)

Я забруднив своє серце (Ах)

Я відправив м'яч назад (Відкладено)

Поки інші думають про те, щоб добре одягатися (Ех)

Звільняю спину від кайданів

Я вже багато років знаю, що вклав у це свою ідентичність

І я роблю музику своїм пріоритетом

Щоб я тільки щиро йду вперед

Інакше після снів мені хто їх дає

І я залишаюся осторонь (Поза), я залишаюся подалі

І я залишаюся осторонь (Поза), я залишаюся подалі

Брате, я вже сказав тобі три роки тому

Ви повинні використовувати важелі «з біса, ви повинні стикатися з пасами» (Так)

Кожного вечора я закриваю очі під кайфом

І я посміхаюся, бо знаю, за що борюся

Ні, брате, в контракті немає нічого (Ні)

Заробляти гроші — це мінімум того, що в мене вкрали

Десять років я це робив і роблю, мені це подобається

Я завжди давав тобі лише музику, а не гаджети

Я все ще кричу тобі в обличчя, заспокой свою душу

Я кричу на шматки, бо маю дати голос тим, хто мовчить

Це моя сповідальниця, куди я можу пакуватися

Кожна думка, яка крутиться в моїй голові

Коли я в поганій формі (У поганій формі)

Включаю посох, грати (грати)

Поки я не помру і мене не розпилють (Ніколи)

Мене не хвилює образ, який мені так не підходить (Ні)

Я пишу двадцять одну сторінку, мій світ і те, що він містить

Я живу злом (Злом), тому що я більше не можу дозволити собі добро

Розірвати їх легко, складніше – зібрати їх назад

Я вже багато років знаю, що вклав у це свою ідентичність

І я роблю музику своїм пріоритетом

Щоб я тільки щиро йду вперед

Інакше після снів мені хто їх дає

І я залишаюся осторонь (Поза), я залишаюся подалі

І я залишаюся осторонь (Поза), я залишаюся подалі

Брате, я вже сказав тобі три роки тому

Ви повинні використовувати важелі «від півня, ви повинні протистояти пасам»

Мене не хвилює образ, який мені так не підходить

Я пишу двадцять одну сторінку, мій світ і те, що він містить

Я живу погано, тому що більше не можу дозволити собі добре

Розірвати їх легко, складніше – зібрати їх назад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди