Miénteme - Gemeliers

Miénteme - Gemeliers

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Miénteme , виконавця - Gemeliers з перекладом

Текст пісні Miénteme "

Оригінальний текст із перекладом

Miénteme

Gemeliers

Оригінальний текст

La noche huele a despedida

Mis lágrimas también

Mañana vuelves a tu vida

Y no sabré que hacer

En la distancia cada día

Yo te recordaré

Perdido en la melancolía

Tu aroma besé ayer

Déjame decir antes que te vayas

Que al verte partir se me rompe el alma

Que quiero gritar pa' que me escuche Dios

Si no sé más tiempo sólo pa' los dos

Que no estoy seguro de sobrevivir

Solo para ti yo aprendí a reír

Y ahora que te vas ya no sé que hacer

Si no estás aquí voy a enloquecer

Abrázame con más fuerza esta vez

Respira este momento que mañana será ayer

Tú miénteme

Ay vamos niña, tú miénteme

Esta noche dame tu última caricia

Pa' que cuando no estés te sientas mía

Quiero que me des tu vida

Y yo te doy la mía

Esta noche dame tu última sonrisa

Pa' que calientes mi alma que está fría

Quiero que me des tus días

El beso de mi vida

Me duele la monotonía

Que trae tu soledad

Que yo te extraño todavía

No lo puedo evitar

Yo miro al cielo preguntando

Si tú piensas en mí

Y muero a solas deseando

Caricias para ti

Abrázame con más fuerza esta vez

Respira este momento que mañana será ayer

Tú miénteme

Ay vamos niña, tú miénteme

Esta noche dame tu última caricia

Pa' que cuando no estés te sientas mía

Quiero que me des tu vida

Y yo te doy la mía

Esta noche dame tu última sonrisa

Pa' que calientes mi alma que está fría

Quiero que me des tus días

El beso de mi vida, yeah

Y abrázame

Con más fuerza esta vez

Respira este momento que mañana será ayer

Tú miénteme

Ay vamos niña, tú miénteme

Y esta noche dame tu última caricia

Pa' que cuando no estés te sientas mía

Quiero que me des tu vida

Y yo te doy la mía

Esta noche dame tu última sonrisa

Pa' que calientes mi alma que está fría

Quiero que me des tus días

El beso de mi vida

Esta noche dame el último beso

Pa' que me haga sentir que fui hasta el cielo

Y quiero que me des de esos

Que todos sientan celos

Esta noche dame tu melancolía

Y como tu regalo de despedida

Quiero una última caricia

Pa' el resto de mi vida

Переклад пісні

Ніч пахне прощанням

мої сльози теж

Завтра ти повертаєшся до свого життя

І я не буду знати, що робити

Щодня вдалині

я запам'ятаю

загубився в меланхолії

Я вчора цілував твій запах

дозволь мені сказати перед тим, як ти підеш

Те, що бачиш, як ти йдеш, розбиває мою душу

Я хочу кричати, щоб мене почув Бог

Якщо я не знаю більше часу тільки для нас двох

Що я не впевнений, що виживу

Тільки для тебе я навчився сміятися

А тепер, коли тебе немає, я не знаю, що робити

Якщо тебе не буде, я зійду з розуму

Цього разу тримай мене міцніше

Вдихни цю мить, що завтра буде вчора

ти збрехав мені

Ой, дівчинко, ти мені брешеш

Сьогодні ввечері дай мені свою останню ласку

Щоб, коли тебе тут немає, ти відчував себе моєю

Я хочу, щоб ти подарував мені своє життя

І я даю тобі своє

Сьогодні ввечері подаруй мені останню посмішку

Щоб ти зігріла мою холодну душу

Я хочу, щоб ти подарував мені свої дні

Поцілунок мого життя

монотонність мені шкодить

Що приносить тобі самотність

що я все ще сумую за тобою

Я нічим не можу допомогти

Дивлюсь у небо питаю

якщо ти думаєш про мене

І я помираю один, бажаючи

пестить для вас

Цього разу тримай мене міцніше

Вдихни цю мить, що завтра буде вчора

ти збрехав мені

Ой, дівчинко, ти мені брешеш

Сьогодні ввечері дай мені свою останню ласку

Щоб, коли тебе тут немає, ти відчував себе моєю

Я хочу, щоб ти подарував мені своє життя

І я даю тобі своє

Сьогодні ввечері подаруй мені останню посмішку

Щоб ти зігріла мою холодну душу

Я хочу, щоб ти подарував мені свої дні

Поцілунок мого життя, так

І обійми мене

цього разу сильніше

Вдихни цю мить, що завтра буде вчора

ти збрехав мені

Ой, дівчинко, ти мені брешеш

І сьогодні ввечері дай мені свою останню ласку

Щоб, коли тебе тут немає, ти відчував себе моєю

Я хочу, щоб ти подарував мені своє життя

І я даю тобі своє

Сьогодні ввечері подаруй мені останню посмішку

Щоб ти зігріла мою холодну душу

Я хочу, щоб ти подарував мені свої дні

Поцілунок мого життя

Сьогодні ввечері дай мені останній поцілунок

Щоб я відчував, що я потрапив у рай

І я хочу, щоб ти подарував мені одну з них

Змусити всіх заздрити

Сьогодні ввечері подаруй мені свою меланхолію

І як подарунок на прощання

Я хочу останньої ласки

Для іншої частини мого життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди