El Calor de una Sonrisa - Gemeliers
С переводом

El Calor de una Sonrisa - Gemeliers

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
185400

Нижче наведено текст пісні El Calor de una Sonrisa , виконавця - Gemeliers з перекладом

Текст пісні El Calor de una Sonrisa "

Оригінальний текст із перекладом

El Calor de una Sonrisa

Gemeliers

Оригинальный текст

Hay una ciudad con más de 2.000 años ya

Que fundaron, los romanos

Y habitaron musulmanes y cristianos

Hay una ciudad con más de 2.000 años ya

Que fundaron, los romanos

Y habitaron musulmanes y cristianos

Tan bonita, diferente

Tan alegre y tan llena de buena gente

Con un cielo tan azul

Con un sol con tanta luz

Con un río marinero que es el símbolo del sur

Ay que bien lo pasaremos

¿Por qué no te vienes tu?

Vas a disfrutar la vida que Sevilla es lo común

Es dificil explicar

Que se siente cuando estas

A los pies de la Giralda el mundo para de girar

Solo dejate llevar que Sevilla te dará

El calor de una sonrisa que jamás olvidarás

Una ciudad que tiene un color especial

En sus calles en sus parques

En sus fiestas, tradiciones y en su arte

Sus poetas inmortales

Y su música que suena en todas partes

Hay tantas cosas que hacer

Tantas cosas para ver

Templos llenos de tesoros

Mil rincones que escoger

Ay que bien lo pasaremos

No te lo vas a creer

Cuando llegas a Sevilla

Ya estas deseando volver

Es dificil explicar

Que se siente cuando estás

A los pies de la Giralda el mundo para de girar

Solo dejate llevar que Sevilla te dará

El calor de una sonrisa que jamás olvidarás

Es dificil explicar (explicar)

Que se siente cuando estas (cuando estas)

A los pies de la Giralda el mundo para de girar

Solo dejate llevar (dejate llevar) que Sevilla te dará

El calor de una sonrisa

El calor de una sonrisa

El calor de una sonrisa que jamás olvidarás

Перевод песни

Є місто, якому вже понад 2000 років

Що знайшли римляни?

І жили мусульмани і християни

Є місто, якому вже понад 2000 років

Що знайшли римляни?

І жили мусульмани і християни

така гарна, інша

Такий щасливий і такий повний добрих людей

З таким блакитним небом

З сонцем з такою кількістю світла

З морською річкою, яка є символом півдня

Ой, як ми добре проведемо час

Чому б вам не прийти?

Ви будете насолоджуватися життям, яке Севілья є звичайним

Це важко пояснити

Як це відчуваєш, коли ти

Біля підніжжя Хіральди світ перестає обертатися

Просто відпустіть себе, що вам дасть Севілья

Тепло посмішки, яку ти ніколи не забудеш

Місто, яке має особливий колорит

На його вулицях у його парках

У своїх святах, традиціях і в своєму мистецтві

Його безсмертні поети

І ваша музика, яка звучить скрізь

Є так багато справ

так багато чого можна побачити

Храми, повні скарбів

Тисяча куточків на вибір

Ой, як ми добре проведемо час

Ви не повірите

Коли ви приїдете в Севілью

Ви вже з нетерпінням чекаєте повернення

Це важко пояснити

Як це відчуваєш, коли ти

Біля підніжжя Хіральди світ перестає обертатися

Просто відпустіть себе, що вам дасть Севілья

Тепло посмішки, яку ти ніколи не забудеш

Важко пояснити (пояснити)

Як це відчуваєш, коли ти (коли ти)

Біля підніжжя Хіральди світ перестає обертатися

Просто відпустіть себе (відпустіть себе), що Севілья дасть вам

Тепло посмішки

Тепло посмішки

Тепло посмішки, яку ти ніколи не забудеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди