Нижче наведено текст пісні Sueño , виконавця - Gemeliers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gemeliers
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh
Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,
y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy
descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,
la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día, hoy sin ti
Yeah yeah (hoy sin ti).
Rozo con mi boca las palabras que no digo, mientras pienso en los silencios que
acompañan al olvido, y me niego a no quererte, a olvidarte o a perderte y te
sigo buscando dormido.
Quiero retener cada segundo de esta vida donde pueda
estar contigo, mientras amanezca el día, y perdona, por ser diferente,
cuando no es fácil, la esencia se pierde.
Que falta de atención a lo que llamo amor eterno, perdón de corazón (de corazón)
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh.
Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,
y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy
descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,
la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día,
hoy sin ti
Las miradas dormitan vacías
Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy
descubro que no hay vida, después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,
la voz en grito, te busco, y no estas aquí y no amanece el día hoy sin ti
y no amanece el día hoy sin ti
(Gracias a natalia por esta letra)
Я хотів би жити всередині своєї власної мрії, тому ця пісня угу
Бо ці життя, що живуть втраченими, глибокі погляди сплять пустими,
а іноді я обертаюся і здається, що ти все ще тут, поруч зі мною, і сьогодні вдалині
Я виявляю, що після твого життя немає життя, і скільки я шукаю, немає виходу,
голос гучний, я шукаю тебе, а тебе немає, і день не світає, сьогодні без тебе
Так, так (сьогодні без тебе).
Я очищу ротом слова, яких не говорю, а думаю про мовчання
супроводжують забуття, і я відмовляюся не любити тебе, забути або втратити тебе і
Я продовжую шукати сплячим.
Я хочу провести кожну секунду цього життя, де можу
бути з тобою, поки світає день, і пробач за те, що я інший,
коли нелегко, втрачається суть.
Який брак уваги до того, що я називаю вічним коханням, прощення від серця (від серця)
Я хотів би жити всередині своєї власної мрії, тому ця пісня угу.
Бо ці життя, що живуть втраченими, глибокі погляди сплять пустими,
а іноді я обертаюся і здається, що ти все ще тут, поруч зі мною, і сьогодні вдалині
Я виявляю, що після твого життя немає життя, і скільки я шукаю, немає виходу,
голос гучний, я шукаю тебе, а тебе немає, і день не світає,
сьогодні без тебе
Погляди сплять пустими
І іноді я повертаюся, і здається, що ти все ще тут, поруч зі мною, і сьогодні вдалині
Я виявляю, що після твого життя немає життя, і скільки я шукаю, немає виходу,
голос гучний, я шукаю тебе, а тебе немає і сьогодні без тебе день не світає
і без тебе сьогодні не світає день
(Дякую Наталії за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди