Gracias - Gemeliers

Gracias - Gemeliers

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Gracias , виконавця - Gemeliers з перекладом

Текст пісні Gracias "

Оригінальний текст із перекладом

Gracias

Gemeliers

Оригінальний текст

No he perdido la esperanza durante todo este tiempo

Tu me das la fuerza para seguir

Prisas, noches sin descanso

De un hotel a otro aeropuerto

México, Milán, Sevilla o Madrid

He surcado siete mares

Amarrado en tantos puertos

Con la tinta de mis versos dibujé los hemisferios

De equipaje llevo tu aliento

Bajo llave dentro del corazón

Gracias por ser el aire que me ha dado la vida

Por cada lágrima viva que has derramado por mi

Gracias por cada beso, incendias la luna

Por la bendita locura de soñar junto a mi

Ay ay ay, ay ay ay

Yo no me doy por vencido, ya lo ves amiga mia

Siempre lo mejor esta por venir

Enciende mil y una noches, en un carrusel de sueños

Yo prefiero si, decírtelo asi

He surcado siete mares, amarrado en tantos puertos

Con la tinta de mis versos dibujé los hemisferios

De equipaje llevo tu aliento, bajo llave dentro del corazón

Gracias por ser el aire que me ha dado la vida

Por cada lágrima viva que has derramado por mi

Gracias por cada beso, incendias la luna

Por la bendita locura de soñar junto a mi

Gracias por ser el aire que me ha dado la vida

Por cada lágrima viva que has derramado por mi

Gracias por cada beso, incendias la luna

Por la bendita locura de soñar junto a mi

Gracias por ser el aire que me ha dado la vida

Por cada lágrima viva que has derramado por mi

Gracias por cada beso, incendias la luna

Por la bendita locura de soñar junto a mi

Gracias por ser el aire que me ha dado la vida

Por cada lágrima viva que has derramado por mi

Gracias por cada beso, incendias la luna

Por la bendita locura de soñar junto a mi

No he perdido la esperanza durante todo este tiempo

Tu me das la fuerza para seguir

Переклад пісні

Весь цей час я не втрачав надії

Ти даєш мені сили продовжувати

Поспіх, неспокійні ночі

З готелю в інший аеропорт

Мексика, Мілан, Севілья чи Мадрид

Я проплив сім морів

пришвартований у багатьох портах

Чорнилом своїх віршів я намалював півкулі

Я ношу твій подих як багаж

Низький ключ всередині серця

Дякую за те, що ти повітря, яке подарувало мені життя

За кожну живу сльозу, яку ти пролила за мене

Дякую тобі за кожен поцілунок, ти запалив місяць

За блаженне божевілля мріяти зі мною

ой ой ой ой ой ой

Я не здаюся, бачиш мій друг

Найкраще завжди попереду

Увімкни тисячу і одну ніч, на карусель мрій

Я віддаю перевагу так, сказати вам так

Я проплив сім морів, пришвартований у багатьох портах

Чорнилом своїх віршів я намалював півкулі

Я ношу твій подих як багаж, замкнений у своєму серці

Дякую за те, що ти повітря, яке подарувало мені життя

За кожну живу сльозу, яку ти пролила за мене

Дякую тобі за кожен поцілунок, ти запалив місяць

За блаженне божевілля мріяти зі мною

Дякую за те, що ти повітря, яке подарувало мені життя

За кожну живу сльозу, яку ти пролила за мене

Дякую тобі за кожен поцілунок, ти запалив місяць

За блаженне божевілля мріяти зі мною

Дякую за те, що ти повітря, яке подарувало мені життя

За кожну живу сльозу, яку ти пролила за мене

Дякую тобі за кожен поцілунок, ти запалив місяць

За блаженне божевілля мріяти зі мною

Дякую за те, що ти повітря, яке подарувало мені життя

За кожну живу сльозу, яку ти пролила за мене

Дякую тобі за кожен поцілунок, ти запалив місяць

За блаженне божевілля мріяти зі мною

Весь цей час я не втрачав надії

Ти даєш мені сили продовжувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди