Нижче наведено текст пісні Excuse-moi mon amour , виконавця - Gauvain Sers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gauvain Sers
Quand tu fouilles ton placard
Quand t’hésites tous les jours
Entre un jean, une robe noire
Tu te poses la question
«Est ce qu’on va m’emmerder «Et c’est l’genre de question
Que tu d’vrais pas t’poser
J’pense à toi mon amour
Quand tu marches dans la rue
Tu fais semblant toujours
D’avoir rien entendu
Et t’accélères le pas
On te siffle, on t’insulte
Et ça joue les gros bras
Et ça se dit adulte
J’pense à toi mon amour
Mais j’suis bien impuissant
La connerie court toujours
Et elle me glace le sang
Mais dans quel monde vit-on
Pour qu’une femme se demande
C’qu’elle peut porter ou non
Sans dev’nir un bout d’viande
J’pense à toi mon amour
Quand tu rentres en métro
Avec tous ces vautours
Aux instincts d’animaux
J’voudrais prendre ta place
Que t’aies plus à subir
Ces regards dégueulasses
Qui t’empêchent de dormir
Excuse-moi mon amour
Pour ces heures de dilemme
«Tu trouves pas ça trop court?
«» Est ce que j’la mets quand même?
"
La liberté d’une femme
Est à jamais absente
Dès lors qu’elle s’interdit
D'être une femme élégante
Excuse-moi mon amour
Pour cette flopée d’embrouilles
Ça cache presque toujours
Un sacré manque de couilles
Ça pourrait être leur sœur
Ou leur fille sur cette route
Quand on insulte une femme
On les insulte toutes
Excuse-moi mon amour
D'être de la même espèce
Que ces coqs de basse-cour
Que ces sales brutes épaisses
Mais la tendresse d’une femme
Sera toujours plus belle
Que la bêtise infâme
Des hommes sans cervelle
Excuse-moi mon amour
Excuse-moi pour toutes celles
Celles qui flippent au détour
D’une sombre ruelle
La liberté d’une femme
Qu’elle soit brune, qu’elle soit blonde
La liberté d’une femme
Ça vaut tout l’or du monde
Коли ти проходиш по своїй шафі
Коли ти щодня вагаєшся
Між джинсами чорна сукня
Ви дивуєтесь
«Чи злиться я?» І ось таке питання
Про те, що ви не повинні питати себе
Я думаю про тебе моя любов
Коли йдеш вулицею
Ти завжди прикидаєшся
Щоб нічого не чув
І ви набираєте темп
Ми на вас шипимо, ми вас ображаємо
І це грає великими руками
І це називається дорослим
Я думаю про тебе моя любов
Але я дуже безпорадний
Фігня завжди проходить
І вона холодить мою кров
Але в якому світі ми живемо?
Щоб жінка здивувалася
Що вона може чи не може носити
Не ставши шматком м’яса
Я думаю про тебе моя любов
Коли повернешся в метро
З усіма цими грифами
тваринні інстинкти
Я хотів би зайняти твоє місце
Щоб тобі ще терпіти
Ці бридкі погляди
що заважає тобі спати
Вибачте, моя любов
За ці години дилеми
«Чи не здається вам, що це занадто коротко?
«Я все ще одягаю його?
"
Жіноча свобода
Назавжди відсутній
Як тільки вона собі забороняє
Бути елегантною жінкою
Вибачте, моя любов
За цю купу неприємностей
Воно майже завжди ховається
Страшенно бракує м’ячів
Це могла бути їхня сестра
Або їхня дочка на цій дорозі
Коли ти ображаєш жінку
Ми їх усіх ображаємо
Вибачте, моя любов
Бути одного виду
Чим ті півні скотні
Ніж ті брудні кремезні звірі
Але ніжність жінки
Завжди буде красивіше
Ця сумнозвісна дурість
безмозкові чоловіки
Вибачте, моя любов
Вибачте за все
Ті, хто злякався на вигині
З темного провулка
Жіноча свобода
Чи то брюнетка, чи то блондинка
Жіноча свобода
Це коштує всього золота в світі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди