Le bonhomme de neige - Garou
С переводом

Le bonhomme de neige - Garou

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:38

Нижче наведено текст пісні Le bonhomme de neige , виконавця - Garou з перекладом

Текст пісні Le bonhomme de neige "

Оригінальний текст із перекладом

Le bonhomme de neige

Garou

Оригинальный текст

C’est l’hiver et le hameau tremblant

Est couvert d’un édredon tout blanc

Mais dehors les enfants

Courent triomphants

Regardez le bonhomme de neige

Qui se dresse à l’orée du grand bois

Il a l’air imposant d’un roi maigre

Qui soudain serait blanc de froid

Oh, c’est l’hiver ma chérie

Je t’adore et je prie

Pour qu’un ciel toujours bleu

Nous sourit

Car l’amour bien souvent

N’est aussi qu’un jeu d’enfant

Qu’on voit fondre au soleil

Du printemps

Un gamin l’a coiffé d’un chapeau

Dans ces mains on pique un vieux plumeau

Et l’on rit de son nez

Tout enfariné

Regardez le bonhomme de neige

Qui se dresse à l’orée du grand bois

Il a l’air imposant d’un roi maigre

Qui soudain serait blanc de froid

Oh, c’est l’hiver ma chérie

Je t’adore et je prie

Pour qu’un ciel toujours bleu

Nous sourit

Car l’amour bien souvent

N’est aussi qu’un jeu d’enfant

Qu’on voit fondre au soleil

Du printemps

Hum

Donc la neige tombera ce soir

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

Et qu’le ciel aura son voile noir

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

Ils garderont en eux l’espoir

(La-la-la, la-la-la, la-la-la)

Leurs sourires deviendront vivant

(La-la-la-la-la-la-la-la-la)

Regardez le bonhomme de neige

Qui se dresse à l’orée du grand bois

Il a l’air imposant d’un roi maigre

Qui soudain serait blanc de froid

Oh, c’est l’hiver ma chérie

Je t’adore et je prie

Pour qu’un ciel toujours bleu

Nous sourit

Car l’amour bien souvent

N’est aussi qu’un jeu d’enfant

Qu’on voit fondre au soleil

Du printemps

(La-la-la-la-la, la-la-la-la)

Перевод песни

Це зима і тремтячий хутір

Вкрита повністю білою ковдрою

Але поза дітьми

Біг тріумфально

Подивіться на сніговика

Що стоїть на краю великого лісу

Він імпозантно виглядає, як худий король

Хто раптом побіліє від холоду

Ой, мила моя зима

Я обожнюю тебе і молюся

Щоб небо завжди блакитне

посміхається нам

Бо люблять дуже часто

Це також дитяча гра

Що ми бачимо тане на сонці

Про весну

Дитина одягла на нього шапку

У ці руки ми тикаємо стару пір'яну терку

І ми сміємося йому в ніс

Все присипане борошном

Подивіться на сніговика

Що стоїть на краю великого лісу

Він імпозантно виглядає, як худий король

Хто раптом побіліє від холоду

Ой, мила моя зима

Я обожнюю тебе і молюся

Щоб небо завжди блакитне

посміхається нам

Бо люблять дуже часто

Це також дитяча гра

Що ми бачимо тане на сонці

Про весну

Хм

Тож сьогодні вночі випаде сніг

(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)

І що небо матиме свою чорну пелену

(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)

Вони збережуть в них надію

(Ла-ла-ля, ля-ла-ля, ля-ла-ля)

Їх посмішки оживуть

(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)

Подивіться на сніговика

Що стоїть на краю великого лісу

Він імпозантно виглядає, як худий король

Хто раптом побіліє від холоду

Ой, мила моя зима

Я обожнюю тебе і молюся

Щоб небо завжди блакитне

посміхається нам

Бо люблять дуже часто

Це також дитяча гра

Що ми бачимо тане на сонці

Про весну

(Ла-ла-ла-ла-ля, ля-ла-ла-ля)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди