Toutes Mes Erreurs - Garou
С переводом

Toutes Mes Erreurs - Garou

  • Альбом: Au Milieu De Ma Vie

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Toutes Mes Erreurs , виконавця - Garou з перекладом

Текст пісні Toutes Mes Erreurs "

Оригінальний текст із перекладом

Toutes Mes Erreurs

Garou

Оригинальный текст

Je n’ai jamais regardé derrière

Ces ombres qui me suivent

Ces fantômes cachés dans la lumière

Leurs terres promises

J’ai tutoyé des étoiles sereines

Escaladé des nuages gris, des nuages blancs

Je ne veux plus penser à mes peines

Sourire un moment

Je vis, je crie

Je prie, je pleure

Mes joies, ma bonne humeur

Tout ce qui me reste dans le cœur

Doucement se meurt

Je noie mes peines

C’est pas la peine

Je n’ai plus froid, je n’ai plus peur

J’revis dans un rétroviseur

Toutes mes erreurs

Il n’y a plus que l’ombre d’un doute

Qui plane au-devant

Et quel que soit le prix qu’il m’en coûte

Je lui casserai les dents

J’ai laissé tellement d’amour derrière

Je ne voyagerai plus seul à l’avenir

L’histoire est une enclume que l’on traîne

Qui veut pas sourire

Je vis, je crie

Je prie, je pleure

Ma joie ma bonne humeur

Tout ce qui me reste dans le cœur

Doucement se meurt

Je noie mes peines

C’est pas la peine

Je n’ai plus froid, je n’ai plus peur

J’revis dans un rétroviseur

Toutes mes erreurs

Quand je pense à ces souffrances

Les mots viennent à me manquer

Et mon courage peut s'évader

Je vis, je crie

Je prie, je pleure

Ma joie ma bonne humeur

Tout ce qui me reste dans le cœur

Doucement se meurt

Je noie mes peines

C’est pas la peine

Je n’ai plus froid, je n’ai plus peur

J’revis dans un rétroviseur

Toutes mes erreurs

Перевод песни

Я ніколи не озирався назад

Ці тіні, що йдуть за мною

Ті привиди, що ховаються у світлі

Їхні землі обітовані

Я наблизився до безтурботних зірок

Полізли сірі хмари, білі хмари

Я не хочу більше думати про свої печалі

посміхніться на мить

Я живу, я кричу

Молюся, плачу

Мої радості, мій гарний настрій

Все, що залишилося в моєму серці

Повільно вмирає

Я топлю свої печалі

Це не варто

Мені вже не холодно, я більше не боюся

Я знову живу в дзеркалі заднього виду

Всі мої помилки

Є лише тінь сумніву

Хто витає попереду

І якої б ціни мені це не коштувало

Я йому зуби виб'ю

Я залишив так багато кохання

У майбутньому я не буду подорожувати один

Історія — це ковадло, яке ми тягнемо

хто не хоче посміхатися

Я живу, я кричу

Молюся, плачу

Моя радість мій гарний настрій

Все, що залишилося в моєму серці

Повільно вмирає

Я топлю свої печалі

Це не варто

Мені вже не холодно, я більше не боюся

Я знову живу в дзеркалі заднього виду

Всі мої помилки

Коли я думаю про ці страждання

Слова підводять мене

І моя мужність може втекти

Я живу, я кричу

Молюся, плачу

Моя радість мій гарний настрій

Все, що залишилося в моєму серці

Повільно вмирає

Я топлю свої печалі

Це не варто

Мені вже не холодно, я більше не боюся

Я знову живу в дзеркалі заднього виду

Всі мої помилки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди