La scène - Garou

La scène - Garou

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні La scène , виконавця - Garou з перекладом

Текст пісні La scène "

Оригінальний текст із перекладом

La scène

Garou

Оригінальний текст

Je sens mon nid, ma loge d’artiste

C’est ça ma vie, entrer en piste

Et quand je vous vois derrière les spots

Je sais que la soirée sera hot

La scène, c’est mon trottoir, ma grande avenue

C’est mon boulevard, mon coin perdu

Ma piste de course, ma plage de sable

Ma voie lactée où je suis l'étoile

C’est mon arène, ma patinoire

Mon ȋle deserte, et mon miroir

Mon bout de planète si dérisoire

Parfois j’arrive à y croire

La scène

Où on fait le jour et la nuit

Mes lèvres sur le micro

Chuchotent le silence et les cris

Quand j’accroche mes rêves au tempo

Quand je devine dans la pénombre

Vos yeux qui m'écoutent délierer

Je voudrais avoir le droit de l’ombre

Pour vous regarder fredonner

J’y fais du rock, j’y fais du jazz

J’y ai laissé mes illusions

De notes en notes, de phrases en phrases

Je laisse évader mes passions

C’est ma portée, ma partition

Mon jardin, ma sortie de secours

Ma chambre ouverte sur les grands fonds

Mon bateau ivre de trop d’amour

La scène où je suis à l’heure au rendez-vous

Pour vous chanter mes histoires

Avec le band et ma guitare

La scène où j’ai envie de vous…

Переклад пісні

Я відчуваю своє гніздо, свою артистичну гримерку

Це моє життя, вихід на трасу

І коли я бачу тебе за прожекторами

Я знаю, що вечірка буде гарячою

Сцена — мій тротуар, мій головний проспект

Це мій бульвар, мій загублений куточок

Моя бігова доріжка, мій піщаний пляж

Мій чумацький шлях, де я зірка

Це моя арена, мій каток

Мій безлюдний острів і моє дзеркало

Мій шматочок планети такий смішний

Іноді я можу в це повірити

Сцена

Де ми робимо день і ніч

Мої губи на мікрофоні

Шепіт тиша і крики

Коли я вішаю свої мрії на темп

Коли я вгадую в темряві

Твої очі, що слухають мене, розв'язують

Я б хотів, щоб тінь була правильною

Щоб дивитися, як ти гудеш

Я гойдаю це, я розгойдую це

Я залишив там свої ілюзії

Від нотаток до нотаток, від речень до речень

Я відпускаю свої пристрасті

Це мій посох, моя оцінка

Мій сад, мій запасний вихід

Моя кімната відкрита до глибини

Мій корабель п'яний від занадто великої любові

Сцена, де я вчасно на рандеву

Щоб співати тобі мої історії

З гуртом і моєю гітарою

Сцена, де я хочу тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди