
Нижче наведено текст пісні La scène , виконавця - Garou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Garou
Je sens mon nid, ma loge d’artiste
C’est ça ma vie, entrer en piste
Et quand je vous vois derrière les spots
Je sais que la soirée sera hot
La scène, c’est mon trottoir, ma grande avenue
C’est mon boulevard, mon coin perdu
Ma piste de course, ma plage de sable
Ma voie lactée où je suis l'étoile
C’est mon arène, ma patinoire
Mon ȋle deserte, et mon miroir
Mon bout de planète si dérisoire
Parfois j’arrive à y croire
La scène
Où on fait le jour et la nuit
Mes lèvres sur le micro
Chuchotent le silence et les cris
Quand j’accroche mes rêves au tempo
Quand je devine dans la pénombre
Vos yeux qui m'écoutent délierer
Je voudrais avoir le droit de l’ombre
Pour vous regarder fredonner
J’y fais du rock, j’y fais du jazz
J’y ai laissé mes illusions
De notes en notes, de phrases en phrases
Je laisse évader mes passions
C’est ma portée, ma partition
Mon jardin, ma sortie de secours
Ma chambre ouverte sur les grands fonds
Mon bateau ivre de trop d’amour
La scène où je suis à l’heure au rendez-vous
Pour vous chanter mes histoires
Avec le band et ma guitare
La scène où j’ai envie de vous…
Я відчуваю своє гніздо, свою артистичну гримерку
Це моє життя, вихід на трасу
І коли я бачу тебе за прожекторами
Я знаю, що вечірка буде гарячою
Сцена — мій тротуар, мій головний проспект
Це мій бульвар, мій загублений куточок
Моя бігова доріжка, мій піщаний пляж
Мій чумацький шлях, де я зірка
Це моя арена, мій каток
Мій безлюдний острів і моє дзеркало
Мій шматочок планети такий смішний
Іноді я можу в це повірити
Сцена
Де ми робимо день і ніч
Мої губи на мікрофоні
Шепіт тиша і крики
Коли я вішаю свої мрії на темп
Коли я вгадую в темряві
Твої очі, що слухають мене, розв'язують
Я б хотів, щоб тінь була правильною
Щоб дивитися, як ти гудеш
Я гойдаю це, я розгойдую це
Я залишив там свої ілюзії
Від нотаток до нотаток, від речень до речень
Я відпускаю свої пристрасті
Це мій посох, моя оцінка
Мій сад, мій запасний вихід
Моя кімната відкрита до глибини
Мій корабель п'яний від занадто великої любові
Сцена, де я вчасно на рандеву
Щоб співати тобі мої історії
З гуртом і моєю гітарою
Сцена, де я хочу тебе...
Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori • 2005
Garou, Céline Dion • 2013
Garou • 2012
Garou • 2005
Garou • 2005
Garou, Camille Lou • 2012
Garou • 2005
Garou • 2012
Garou, Дина Гарипова • 2013
Garou • 2012
Garou • 2012
Garou • 2012
Garou • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди