Нижче наведено текст пісні Ночь светла , виконавця - Гарик Сукачёв з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Гарик Сукачёв
Ночь светла, над рекой ярко светит луна.
И блестит серебром голубая волна.
Всё так тихо в тени изумрудных ветвей.
Звонких песен своих не поёт соловей.
Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
Без тебя эта ночь тайной грусти полна.
Без тебя, милый друг, мне весна — не весна.
Под луной расцвели голубые цветы.
Этот цвет голубой — это сердца мечты.
Твоё имя твержу, к тебе в мыслях лечу,
При луне, в тишине, я один здесь грущу.
Ночь светла, над рекой ярко светит луна.
И блестит серебром голубая волна.
Всё так тихо в тени изумрудных ветвей.
Звонких песен своих не поёт соловей.
Ночь светла, над рекой ярко светит луна.
И блестит серебром голубая волна.
В эту ночь при луне на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, помни ты обо мне.
Ніч світла, над річкою яскраво світить місяць.
І блищить сріблом блакитна хвиля.
Все так тихо в тіні смарагдових гілок.
Дзвінких пісень своїх не співає соловей.
Милий друже, ніжний друже, я, як колись люблячи,
Цієї ночі при місяці згадую тебе.
Без тебе ця ніч таємного смутку сповнена.
Без тебе, любий друже, мені весна—невесна.
Під місяцем розцвіли блакитні квіти.
Цей колір блакитний - це серця мрії.
Твоє ім'я тверджу, до тебе в думках лечу,
При місяці, в тиші, я один тут сумую.
Ніч світла, над річкою яскраво світить місяць.
І блищить сріблом блакитна хвиля.
Все так тихо в тіні смарагдових гілок.
Дзвінких пісень своїх не співає соловей.
Ніч світла, над річкою яскраво світить місяць.
І блищить сріблом блакитна хвиля.
Цієї ночі при місяці на чужій стороні,
Милий друже, ніжний друже, пам'ятай ти про мене.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди