Вальс Москва - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр
С переводом

Вальс Москва - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

  • Альбом: Я милого узнаю по походке

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 7:16

Нижче наведено текст пісні Вальс Москва , виконавця - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр з перекладом

Текст пісні Вальс Москва "

Оригінальний текст із перекладом

Вальс Москва

Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

Оригинальный текст

Каждый вечер желтый свет фонарей

Поджигает ночей бикфордов шнур.

И асфальт принимает удары ног по лицу и под дых.

Усталые вены ночного метро на «зеро"делают ставки,

И ждут женщины с улыбками порочных старух,

И дети, которые не заснут.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит никого.

Я люблю тебя, Москва, я твой пьяный ребенок.

Но я тобою рожден, и я с тобою помру.

Он придет домой и снимет пиджак

Подойдет к окну и будет смотреть

На провода и на окна «Пельменной».

(Продолжить)

А когда он докурит, он встанет на стул.

И накинет веревку на крюк в потолке,

И проверит руками надежность петли,

А потом он взлетит.

Рыжий узор притаившихся крыш,

Мокрый асфальт, как вчерашний гашиш,

Где, покачнувшись, остывшая трубка вновь протоскует гудок.

Взгляд из-под кепки вспугнет голубей,

Но левей двинется синий троллейбус,

И желтые пальцы нежно обнимут черный кирпич домино.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит чужаков.

Я люблю тебя, Москва, хоть не знаю за что,

Но я тобою рожден и я с тобою помру.

Нагнувшись слегка, она прошептала,

Но было так шумно, и ему показалось,

Что он не услышал, и она улыбнулась,

И еще раз сказала одними губами.

Он был словно пьян, как мальчишка, дурачился,

И просил: «Повтори еще!

Повтори!»

И в темном парадном, поднявшись на цыпочки:

«Я люблю тебя!

Я люблю тебя!»

Перевод песни

Щовечора жовте світло ліхтарів

Підпалює ночей бікфордів шнур.

І асфальт приймає удари ніг по обличчю і під дих.

Втомлені вени нічного метро на «зеро» роблять ставки,

І чекають жінки з посмішками порочних старих,

І діти, які не заснуть.

Я співаю тобі пісню кохання, Москва!

Місто, яке не відчуває болю і не шкодує нікого.

Я люблю тебе, Москва, я твоя п'яна дитина.

Але я тобою народжений, і я тобою помру.

Він прийде додому і зніме піджак

Підійде до вікна і дивитиметься

На проводи та на вікна «Пельменної».

(Продовжити)

А коли він докурить, він стане на стілець.

І накине мотузку на гак у стелі,

І перевірить руками надійність петлі,

А потім він злетить.

Рудий візерунок дахів, що причаїлися,

Мокрий асфальт, як вчорашній гашиш,

Де, похитнувшись, остигла трубка знову протоскує гудок.

Погляд з-під кепки злякає голубів,

Але лівіше рушить синій тролейбус,

І жовті пальці ніжно обіймуть чорну цеглу доміно.

Я співаю тобі пісню кохання, Москва!

Місто, яке не відчуває болю і не шкодує чужинців.

Я люблю тебе, Москва, хоч не знаю за що,

Але я тобою народжений і я с тобою помру.

Нагнувшись трохи, вона прошепотіла,

Але було так шумно, і йому здалося,

Що він не чув, і вона посміхнулася,

І ще раз сказала одними губами.

Він був ніби п'яний, як хлопчик, дурів,

І просив: «Повтори ще!

Повторюй!»

І в темному парадному, піднявшись навшпиньки:

"Я люблю тебе!

Я люблю тебе!"

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди