И снова май месяц - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр
С переводом

И снова май месяц - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні И снова май месяц , виконавця - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр з перекладом

Текст пісні И снова май месяц "

Оригінальний текст із перекладом

И снова май месяц

Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

Оригинальный текст

Арам-пара-рам-па….

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

И снова май месяц, и снова деревья в цвету,

И хочется жить и любить и гулять под дождем

Как в годы былые, я вновь по бульвару иду,

И новые звуки, и новые лица кругом,

Мне снова 17, я снова бродяга лихой

И с самой красивой девчонкой кружу до утра,

И снова встречаю рассвет над Москвою-рекой

И все еще будет, и нет никакого вчера

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

И снова май месяц, мы с батей выходим во двор,

Сосед дядя Паша гоняет своих голубей,

Под луной на скамейке мужчины стучат в домино,

А я тороплюсь, мне к ребятам охота скорей

А мама меня провожает, махнув из окна

А батя мне скажет: «Смотри там, недолго сынок»

Такой месяц май, вот такая, ребята, весна

На всю мою жизнь, на весь мне отпущенный срок

Мы новые песни еще сочиним и споем,

А старые будем играть, забывая слова

И дом мы построим, и в школу детей поведем

И будем любить тебя вечно, наш город Москва,

На шумных проспектах и в тихих зеленых дворах

Останется эхо от наших простых голосов,

И новые ритмы найдет молодая шпана,

Рифмуя по-новому старое слово «любовь»

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

И новые ритмы найдет молодая шпана,

Рифмуя по-новому старое слово «любовь»

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Рифмуя по-новому старое слово «любовь»

Перевод песни

Арам-пара-рам-па.

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

І знову травень місяць, і знову дерева в цвіті,

І хочеться жити та любити та гуляти під дощем

Як у роки минулі, я знову бульваром йду,

І нові звуки, і нові обличчя навколо,

Мені знову 17, я знову бродяга лихий

І з найкрасивішим дівчиськом кружляю до ранку,

І знову зустрічаю світанок над Москвою-рікою

І все ще буде, і немає жодного вчора

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

І знову травень місяць, ми з батею виходимо у двір,

Сусід дядько Паша ганяє своїх голубів,

Під місяцем на лавці чоловіки стукають у доміно,

А я поспішаю, мені до хлопців охота швидше

А мама мене проводжає, махнувши з вікна

А батько мені скаже: «Дивись там, недовго синку»

Такий місяць травень, ось така, хлопці, весна

На все моє життя, на весь відпущений мені термін

Ми нові пісні ще складемо і заспіваємо,

А старі гратимемо, забуваючи слова

І будинок ми збудуємо, і до школи дітей поведемо

І будемо любити тебе вічно, наше місто Москва,

На галасливих проспектах та в тихих зелених дворах

Залишиться луна від наших простих голосів,

І нові ритми знайде молода шпана,

Рифмуючи по-новому старе слово «любов»

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

І нові ритми знайде молода шпана,

Рифмуючи по-новому старе слово «любов»

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Па-па-ма-па-па-рам

Рифмуючи по-новому старе слово «любов»

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди