Нижче наведено текст пісні Перевести , виконавця - Ганза з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ганза
Наверное, лучше промолчать, чем вот так на ломаном
Словно рекламный слоган застыл на устах
«Останови мгновение, всё в твоих руках…»
А что плохого в том, чтобы не быть, как все,
А просыпаться, когда люди уже гасят свет
Идти по чистому полю — в направлении ветра
Не биться с ЖКХ и ЖЭКом за квадратные метры
Радоваться солнца отражению в росе
Бирюзовый цвет небес не виден в мегаполисе
Очнуться и уехать вдаль в поисках ответов
И изменить хоть что-то… избавиться от секретов…
Запретов нет.
если поставил планку
Добейся цели, вывернись хоть наизнанку,
Но помни об одном, когда ничто уже не греет
Никто не идеален — Мона Лиза тоже стареет
Молодость, похороненная в офисах
Респектабельные статусы, красивые подписи,
Но осень в этих глазах не заменить ничем,
А значит есть мечта и за пределом этих стен
Всегда найдутся поводы остаться прежним
Не потерять бы только веру, любовь и надежду
И между этажами, и в лесной глуши
Задумайся… а чего ты хочешь для души?
Хорошим стать отцом или примерным сыном?
Остаться одному или остаться семьянином?
Минимум затрат на вещи… максимум на пищу…
Купить билет в один конец где никто не отыщет?
Шарахаться от нищеты по зданиям вокзалов
Или всё же встретиться со своим потенциалом
Недаром же Господь вложил в тебя себя частицу
Не замыкайся в муравейнике… пари как птица…
Перевести бы часы — на минуту назад
Перевести бы дух — перевести бы взгляд
Перевести бы слова, что говорила ты Перевести бы эту жизнь на новый лад
Напевно, краще промовчати, ніж ось так на ломаному
Немов рекламний слоган застиг на вустах
«Зупини мить, все в твоїх руках…»
А що поганого в тому, щоб не бути, як усі,
А прокидатися, коли люди вже гасять світло
Іти по чистому полю в напрямку вітру
Не битися з ЖКГ та ЖЕКом за квадратні метри
Радіти сонцю відображенню в росі
Бірюзовий колір небес не видно в мегаполісі
Прокинутися і поїхати в далечінь у пошуках відповідей
І змінити хоч щось... позбутися секретів...
Заборон немає.
якщо поставив планку
Досягни мети, вивернуся хоч навиворіт,
Але пам'ятай про одного, коли ніщо вже не гріє
Ніхто не ідеальний — Мона Ліза теж старіє
Молодість, похована в офісах
Респектабельні статуси, красиві підписи,
Але восени в цих очах не замінити нічим,
А значить є мрія і за межею цих стін
Завжди знайдуться приводи залишитись незмінними
Не втратити тільки віру, любов і надію
І між поверхами, і в лісовій глушині
Задумайся... а чого ти хочеш для душі?
Хорошим стати батьком чи зразковим сином?
Залишитися одному чи залишитися сім'янином?
Мінімум витрат на речі... максимум на їжу...
Купити квиток в один кінець де ніхто не знайде?
Шарахатися від злиднів по будинках вокзалів
Або все ж зустрітися зі своїм потенціалом
Недарма ж Господь вклав у себе частинку
Не замикайся в мурашнику… пари як птах…
Перевести би годинник — на хвилину тому
Перекласти би дух — перевести би погляд
Перекласти би слова, що говорила ти Перекласти би це життя на новий лад
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди