Dämon - Ganjaman, Junior Randy
С переводом

Dämon - Ganjaman, Junior Randy

Альбом
Resonanz
Год
2007
Язык
`Німецька`
Длительность
259970

Нижче наведено текст пісні Dämon , виконавця - Ganjaman, Junior Randy з перекладом

Текст пісні Dämon "

Оригінальний текст із перекладом

Dämon

Ganjaman, Junior Randy

Оригинальный текст

Jenseits von Buckow hinter den Sieben Zwergen … äh hinter den Sieben Bergen

Den Sieben Brücken über Sieben Brücken musst du gehen ey yo ey

Ist Tanzhallenstil ist originaler Tanzhallenstil und ich sag' dir das an

Und jedes mal … äh ich nehm' bald 'ne Namensänderung vor

Aber vorher ist es noch Junior Randy und der Ganjaman

Und deswegen sag' ich dir das dann wir haben mal wieder einen Grund

Und wir kommen zusammen … ähm weil wir müssen da noch was abschließen Mann

D’rum hör' genau hin

Sie haben das Herz eines Dämons doch das Herz eines Löwen schlägt in meiner

Brust

Wir können nicht leben hier in Babylon Schwester hörst du nicht das Mount Zion

ruft

Sie haben das Herz eines Dämons doch das Herz eines Löwen schlägt in meiner

Brust

Wir können nicht leben hier in Babylon, Bruder hörst du nicht, dass Mount Zion

ruft?

Sie geben uns doch erst den Grund für den Kampf

Sie rauben uns die Freiheit und verbieten uns den Hanf

Wir können nicht glücklich leben hier in Babylon

Um meine Weste rein zu halten tu ich alles was ich kann

Sie präsentieren uns ihre Lügen auf einem silbernen Tablett

Überfluten uns mit Reizen und bedeutungslosem Dreck

Verbergen jeden Sinn und des Lebens Zweck

Nichts ist wie es sein soll doch alles scheint perfekt

Oh Jah Jah erhöre mein Klagen, leuchte uns den Weg in diesen finsteren Tagen

Denn nur in deiner Liebe liegt wahre Freiheit und ewiger Friede

Alles was wir brauchen ist Einigkeit Brüder und Schwestern seid ihr dazu bereit

Oder hat euch das System etwa schon entzweit

Und sich die Kraft eurer Seelen einverleibt

Zwietracht und Misstrauen überall weit und breit

Nur Hass und Hader oh welch finstere Zeit

Denn in meinem Herzen herrscht nur Sonnenschein

Da kann es um mich herum auch noch so dunkel sein

Ich lass das Übel einfach nicht mehr in mich hinein

Denn ich muss mich selbst von den Ketten befreien

Ein Herz voller Liebe und kein Herz aus Stein

Lass all deine Liebe und all dein Licht scheinen

Liebe ist alles was ich hab was ich geben kann

Nur die Liebe macht mich zu einem starken Mann

Mein Besitztum auf Erden wird im Tod nicht bestehen

Doch die wahre Liebe die wird niemals vergehen

Sie ist die größte Gabe die unsere Welt kennt

Quell des Lebens dessen Quintessenz

Und wenn du die wahre Liebe in dir erkennst

Erfährst du das Geheimnis deiner wahren Existenz

Ich will wieder so sein wie die Kinder sind

Rein im Herzen frei wie der Vogel im Wind

Jenseits von gut und böse niemals übles im Sinn

Einfach nur Dasein denn ich bin der ich bin

Und jeden Morgen wenn der neue Tag erwacht

Und mich die Sonne freundlich anlacht

Vergesse ich all meinen Kummer und mein Leid

Und tauche ein in die Welt der Wahrhaftigkeit

Перевод песни

За Буковом за сімома гномами... за сімома горами

Ви повинні пройти сім мостів через сім мостів

Це стиль танцювального залу – це оригінальний стиль танцювального залу, і я вам це скажу

І кожного разу... е, я скоро зміню ім’я

Але перед цим — Джуніор Ренді та Ганджаман

І тому я вам це кажу, тоді у нас є інша причина

І ми збираємося разом... е, тому що нам потрібно щось загорнути, чоловіче

Тож слухайте уважно

У тебе серце демона, але серце лева б'ється в моєму

Груди

Ми не можемо жити тут, у Вавилоні, сестро, хіба ти не чуєш гору Сіон

дзвінки

У тебе серце демона, але серце лева б'ється в моєму

Груди

Ми не можемо жити тут, у Вавилоні, брате, ти не чуєш ту гору Сіон

дзвонить?

Ви в першу чергу даєте нам причину бійки

Вони позбавляють нас свободи і забороняють використовувати коноплю

Ми не можемо жити щасливо тут, у Вавилоні

Я роблю все можливе, щоб моя жилетка була чистою

Вони представляють нам свою брехню на срібному блюді

Наповніть нас чарами і безглуздою брудом

Приховайте кожен сенс і мету життя

Нічого не так, як має бути, але все здається ідеальним

О, Джа Джа, почуй мої крики, освітлюй нам шлях у ці темні дні

Бо тільки у вашій любові — справжня свобода і вічний спокій

Все, що нам потрібно, це єдність, брати і сестри, чи готові ви до цього

Або система вас вже розділила?

І включає в себе силу ваших душ

Скрізь розбрат і недовіра

Тільки ненависть і сварка, ох які темні часи

Бо в моєму серці тільки сонечко

Як би темно не було навколо мене

Я більше не дозволю собі зла

Тому що я повинен звільнитися від кайданів

Серце, повне любові, а не кам’яне серце

Нехай сяє вся твоя любов і все твоє світло

Любов - це все, що я можу дати

Тільки любов робить мене сильною людиною

Моє майно на землі не встоїть смерті

Але справжня любов ніколи не зникне

Вона — найбільший дар, який знає наш світ

Джерело життя його квінтесенція

І коли ти впізнаєш у собі справжню любов

Ви дізнаєтеся секрет свого справжнього існування

Я хочу знову бути як діти

Чистий у вашому серці, вільний, як птах на вітрі

Поза межами добра і зла ніколи не думати про зло

Просто бути там, тому що я такий, який я є

І кожного ранку, коли прокидається новий день

І сонечко ласкаво посміхається мені

Я забуваю всі свої печалі і печалі

І пориньте у світ правдивості

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди