In den Untergang - Ganjaman
С переводом

In den Untergang - Ganjaman

Альбом
Jetzt
Год
2012
Язык
`Німецька`
Длительность
280920

Нижче наведено текст пісні In den Untergang , виконавця - Ganjaman з перекладом

Текст пісні In den Untergang "

Оригінальний текст із перекладом

In den Untergang

Ganjaman

Оригинальный текст

Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand

Am abgrund entlang rennen in den Untergang

Volle kraft voraus keiner macht sich was draus

Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord

Das ist der blanke Wahnsinn und sucht seinesgleichen

Wieweit kann man laufen ohne ein ziel zu erreichen

Der weg gepflastert mit unzähligen leichen

Kein fuß auf der erde trotzdem nach den stemen greifen

Von gier getrieben mit schwerer schuld beladen

So findet kein schiff der weit 'nen sicheren hafen

Sein eigen fleisch und blut verkauft und verraten

Manche erkennst du an den Worten andere an ihren taten

Völlig von sinnen und erkenntnisresistent

Mit ausgeprägter autoaggressiver tendenz

Wird öl nachgeschüttet dass es ordentlich brennt

Und man die weit nicht mehr wiedererkennt

Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand

Am abgrund entlang rennen in den Untergang

Volle kraft voraus keiner macht sich was draus

Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord

Denn tot und begraben sind vemunft und verstand die spuren der Wahrheit

verlieren sich im sand

Meistbietend verkauft.

sich die willfährige hand

Und schon bald stellt man wieder menschen an die wand

Verkauft und verraten für 'n apfel und 'n ei

Gegen das böse erwachen hilft keine arnzei

Wie durch böse Zauberei wird aus gold auf einmal blei

Dann stehen s|e vor dem nichts und groß ist das geschrei

Wer zieht die fäden wer lässt die puppen tanzen

Steht an der spitze über all dem ganzen

Graue emihenzen finstere allianzen

Kontrollieren die ressourcen und flnanzen

Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand

Am abgrund entlang rennen in den Untergang

Volle kraft voraus keiner macht sich was draus

Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord

Alles ist außer kontrolle und sie tun als ob nichts war'

Doch die wogen zu glätten gelingt ihnen nicht mehr

Die Wahrheit schmeckt bitter die last drückt so schwer

Keine möglichkeit zur flucht und der ausweg ist versperrt

Eine reise in den Wahnsinn ohne jeglichen verstand

Und nicht etwa 'ne butterfahrt ins Schlaraffenland

Dummheit ist die ladung ignoranz der proviant

Das ganze schiff ein pulverfass und die lunte steckt in brand

Eine reise in den Wahnsinn ohne jede Wiederkehr

Zu lande in der luft und auch auf dem meer

Wohin gehen wir wo stehen wir wo kommen wir her

Die kröne der Schöpfung wiegt schwer

Und sie steuern in den Untergang mit dem rücken zur wand

Am abgrund entlang rennen in den Untergang

Volle kraft voraus keiner macht sich was draus

Sie werfen alles über bord begehen glatten selbstmord

Перевод песни

І вони йдуть до занепаду спиною до стіни

Уздовж прірви набігають на тону

Повна швидкість нікого не хвилює

Вони викидають все за борт і вчиняють відверте самогубство

Це суцільне божевілля, якому немає рівних

Як далеко можна пробігти, не досягнувши мети

Шлях, вимощений незліченною кількістю трупів

Жодна нога на землі ще не тягнеться до стебла

Керований жадібністю, обтяжений тяжкою провиною

Тож жоден корабель так далеко не може знайти безпечного притулку

Його власну плоть і кров продали і зрадили

Одних можна впізнати за словами, інших за вчинками

Повністю вийшли з глузду і не піддаються пізнанню

З вираженою аутоагресивною тенденцією

Якщо влити масло, щоб воно як слід горіло

І ти їх уже не впізнаєш

І вони йдуть до занепаду спиною до стіни

Уздовж прірви набігають на тону

Повна швидкість нікого не хвилює

Вони викидають все за борт і вчиняють відверте самогубство

Бо мертві й поховані розумні й розуміють сліди правди

заблукати в піску

Продано тому, хто пропонує найвищу ціну.

охочу руку

І незабаром людей знову приставлять до стіни

Продали і зрадили за яблуко і яйце

Жодні ліки не допомагають від грубого пробудження

Ніби за допомогою злої магії золото раптом стає свинцем

Потім вони стоять перед нічим, і кричать чудові

Хто смикає за ниточки, хто змушує ляльок танцювати

Стоїть на вершині всього цього

Сіра Еміненція Темні Альянси

Контролювати ресурси та фінанси

І вони йдуть до занепаду спиною до стіни

Уздовж прірви набігають на тону

Повна швидкість нікого не хвилює

Вони викидають все за борт і вчиняють відверте самогубство

Все вийшло з-під контролю, і вони поводяться так, ніби нічого не сталося.

Але вони вже не в змозі заспокоїти хвилі

Правда на смак гірка, тягар такий важкий

Немає шляху втекти, а вихід заблокований

Подорож у божевілля без будь-якого розуміння

І не поїздка на маслі до Кокеня

Глупість - це вантаж, невігластво - провіант

Весь корабель — порохова бочка, а запал горить

Подорож у божевілля без повернення

На суші в повітрі, а також на морі

Куди ми йдемо, звідки ми йдемо

Вінець творіння важить

І вони йдуть до занепаду спиною до стіни

Уздовж прірви набігають на тону

Повна швидкість нікого не хвилює

Вони викидають все за борт і вчиняють відверте самогубство

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди