Oh Shanghai - Frida Hyvönen
С переводом

Oh Shanghai - Frida Hyvönen

Альбом
Silence Is Wild
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
342980

Нижче наведено текст пісні Oh Shanghai , виконавця - Frida Hyvönen з перекладом

Текст пісні Oh Shanghai "

Оригінальний текст із перекладом

Oh Shanghai

Frida Hyvönen

Оригинальный текст

Our love is a flower that blossoms in China

Cigarettes in boxes with roses in crates

I write your short name on my wrist in China

Ink so black that night you’re renamed

Ooooh… and trouble in the name

Oh Shanghai, who do you belong to?

Who do you care for and who do you forget?

Admit I got lost in your embrace

What to care for and what to forget?

Came another night and, slow, the wind rolled through Shanghai

Purple and green, the light under bridges and in the park

It’s not like in my Russian days when my brain shot with wit and style

But the bars are ours, and my heart is yours

And our love is a flower and a running horse

Ooooh… oh, stallion with your shiny polished black hooves

Oh Shanghai, who do you belong to?

Who do you care for and who do you forget?

Admit I got lost in your embrace

What to care for and what to forget?

The sparks outshine the stars when windmill scrapers in the sky

Fake of night and their burning clouds dark with their torch

It’s on the ground, underground, can you feel the underground

It’s really not here, it’s a little below to cover the holes, to cover the holes

Oooh… to say farewell to you

And to mean it too

Oh Shanghai, who do you belong to?

Who do you care for and who do you forget?

Admit I got lost in your embrace

What to care for and what to forget?

Перевод песни

Наша любов — квітка, яка розквітає у Китаї

Сигарети в коробках з трояндами в ящиках

Я напишу ваше коротке ім’я на мому зап’ясті в Китаї

Чорнило настільки чорне тієї ночі, яку ви перейменували

Оооо… і проблеми в назві

Шанхай, кому ти належиш?

Кого ви дбаєте і кого забуваєте?

Зізнайся, я заблукав у твоїх обіймах

Про що дбати, а про що забути?

Настала інша ніч, і повільний вітер прокотився по Шанхаю

Фіолетовий і зелений, світло під мостами та в парку

Це не так, як у мої російські часи, коли мій мозок стріляв розумом і стилем

Але ґрати — наші, а моє серце — твоє

А наша любов — квітка і кінь, що біжить

Оооо... о, жеребець з твоїми блискучими полірованими чорними копитами

Шанхай, кому ти належиш?

Кого ви дбаєте і кого забуваєте?

Зізнайся, я заблукав у твоїх обіймах

Про що дбати, а про що забути?

Іскри затьмарюють зірки, коли в небі лунає вітряк

Фальшива ніч і їхні палаючі хмари темніють своїм смолоскипом

Це на землі, під землею, ви відчуваєте під землею

Це насправді не тут, це трохи нижче, щоб закрити діри, закрити дірки

Ооо… щоб попрощатися з вами

І це теж мати на увазі

Шанхай, кому ти належиш?

Кого ви дбаєте і кого забуваєте?

Зізнайся, я заблукав у твоїх обіймах

Про що дбати, а про що забути?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди