Нижче наведено текст пісні Stage Door , виконавця - Franco Battiato з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Franco Battiato
Mi sembra di viaggiare
in zone rarefatte del pensiero,
dove si affina la mia disposizione a vivere
che si inebria di stili e discipline.
In un insieme irridente di parche voglie,
celebro il mio vanto I miei sensi la mia unicit.
Furono giorni di stanchezza assurda e depressiva,
di una totale mancanza di lucidit.
Quando ti chiedi in qualche letto sconosciuto,
che cosa hai fatto e perch vivi in tanta estraneit.
Sapessi che dolore l’esistenza
che vede nero dove nero non ce n'.
Il fatto che non posso pi tornare indietro
che non riesco a vivere con te n senza di te,
credimi.
Perch noi siamo liberi di fare quello che vogliamo,
di uccidere, stuprare e rapinare
e vomitare critiche insensate,
parlare e dire solo sempre inutili cazzate,
per un bisogno quotidiano di tensione
in questo sfoggio naturale di pazzia.
Ci si pu difendere restando in modo dell’indifferenza
contro questa crescita esponenziale di follia e di violenza,
o ritornare indietro all’antica pazienza
o ritornare indietro…
Ma io vorrei essere un’aquila vedere il piano del mondo
che inclina verso di noi e le leggi che si inchinano
lanciarmi a inseguire il tuo deserto
e I saperi solenni e le porte dorate cominciare di nuovo il viaggio.
Я відчуваю, що я подорожую
у розріджених сферах думки,
де моє бажання жити витончене
хто сп'янів стилями та дисципліною.
В глузливому ансамблі безтурботних бажань,
Я святкую свою гордість, я відчуваю свою унікальність.
То були дні абсурду і депресивної втоми,
повної відсутності ясності.
Коли дивуєшся в незнайомому ліжку,
що ти наробив і чому ти живеш у такій чужині.
Я знав, що існування болісно
що бачить чорне там, де його немає.
Те, що я не можу повернутися
що я не можу жити ні з тобою, ні без тебе,
Повір мені.
Тому що ми вільні робити те, що хочемо,
вбивати, ґвалтувати і грабувати
і кидати безглузду критику,
говорити і завжди говорити марну фігню,
для щоденної потреби в напрузі
у цьому природному прояві божевілля.
Ми можемо захистити себе, залишаючись байдужими
проти цього експоненційного зростання божевілля та насильства,
або повернутися до давнього терпіння
або повертайся...
Але я хотів би бути орлом, щоб побачити план світу
що схиляє до нас і закони, що схиляються
вирушив у погоню за своєю пустелею
і Урочисте знання та золоті двері знову починають подорож.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди