Paciencia - Francisco Canaro
С переводом

Paciencia - Francisco Canaro

Альбом
Tango Collection
Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
150980

Нижче наведено текст пісні Paciencia , виконавця - Francisco Canaro з перекладом

Текст пісні Paciencia "

Оригінальний текст із перекладом

Paciencia

Francisco Canaro

Оригинальный текст

Anoche, de nuevo te vieron mis ojos;

Anoche, de nuevo te tuve a mi lao

¡Pa qué te habré visto si, después de todo

Fuimos dos extraños mirando el pasao!

Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo…

¡Los años… ¡la vida… ¡quién sabe lo qué…

De una vez por todas mejor la franqueza:

Yo y vos no podemos volver al ayer

Paciencia…

La vida es así

Quisimos juntarnos por puro egoísmo

Y el mismo egoísmo nos muestra distintos

¿Para qué fingir?

Paciencia…

La vida es así

Ninguno es culpable, si es que hay una culpa

Por eso, la mano que te di en silencio

No tembló al partir

Haremos de cuenta que todo fue un sueño

Que fue una mentira habernos buscao;

Así, buenamente, nos queda el consuelo

De seguir creyendo que no hemos cambiao

Yo tengo un retrato de aquellos veinte años

Cuando eras del barrio el sol familiar

Quiero verte siempre linda como entonces:

Lo que pasó anoche fue un sueño no más

Paciencia…

La vida es así

Quisimos juntarnos por puro egoísmo

Y el mismo egoísmo nos muestra distintos

¿Para qué fingir?

Paciencia…

La vida es así

Ninguno es culpable, si es que hay una culpa

Por eso, la mano que te di en silencio

No tembló al partir

Перевод песни

Минулої ночі мої очі знову побачили тебе;

Минулої ночі ти знову був біля мене

Зрештою, навіщо я тебе бачив, якщо

Ми були двома незнайомцями, які спостерігали за перевалом!

Ти не такий, як і я...

Роки... життя... хтозна що...

Раз і назавжди краща відвертість:

Ми з тобою не можемо повернутися до вчорашнього дня

Терпіння…

Життя таке

Ми хотіли зібратися з чистого егоїзму

І той самий егоїзм показує нам різне

Навіщо прикидатися?

Терпіння…

Життя таке

Ніхто не винен, якщо є провина

Тому рука, яку я подав тобі мовчки

При відході не тремтіло

Ми зробимо вигляд, що все це був сон

Що це була брехня, що шукали нас;

Ну що ж, маємо розраду

Продовжувати вірити, що ми не змінилися

У мене є портрет тих двадцяти років

Коли ти був з околиці знайоме сонце

Я хочу бачити тебе завжди красивою, як тоді:

Те, що сталося минулої ночі, більше не було сном

Терпіння…

Життя таке

Ми хотіли зібратися з чистого егоїзму

І той самий егоїзм показує нам різне

Навіщо прикидатися?

Терпіння…

Життя таке

Ніхто не винен, якщо є провина

Тому рука, яку я подав тобі мовчки

При відході не тремтіло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди