Cambalache - Francisco Canaro
С переводом

Cambalache - Francisco Canaro

Альбом
Tango Collection
Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
185540

Нижче наведено текст пісні Cambalache , виконавця - Francisco Canaro з перекладом

Текст пісні Cambalache "

Оригінальний текст із перекладом

Cambalache

Francisco Canaro

Оригинальный текст

Que el mundo fue y será

Una porquería, ya lo sé

En el quinientos seis

Y en el dos mil, también

Que siempre ha habido chorros

Maquiavelos y estafaos

Contentos y amargaos

Varones y dublés

Pero que el siglo veinte

Es un despliegue

De maldá insolente

Ya no hay quien lo niegue

Vivimos revolcaos en un merengue

Y en el mismo lodo

Todos manoseaos

Hoy resulta que es lo mismo

Ser derecho que traidor

Ignorante, sabio, chorro

Generoso o estafador

¡Todo es igual!

¡Nada es mejor!

Lo mismo un burro

Que un gran profesor

No hay aplazaos ni escalafón

Los ignorantes nos han igualao

Si uno vive en la impostura

Y otro roba en su ambición

Da lo mismo que sea cura

Colchonero, Rey de Bastos

Caradura o polizón

¡Qué falta de respeto

Qué atropello a la razón!

Cualquiera es un señor

Cualquiera es un ladrón

Mezclao con Stavisky

Va Don Bosco y La Mignon

Don Chicho y Napoleón

Carnera y San Martín

Igual que en la vidriera

Irrespetuosa

De los cambalaches

Se ha mezclao la vida

Y herida por un sable sin remache

Ves llorar La Biblia

Junto a un calefón

Siglo veinte, cambalache

Problemático y febril

El que no llora no mama

Y el que no afana es un gil

Dale, nomás

Dale, que va

Que allá en el Horno

Nos vamo' a encontrar

No pienses más, sentate a un lao

Que a nadie importa si naciste honrao

Es lo mismo el que labura

Noche y día como un buey

Que el que vive de los otros

Que el que mata, que el que cura

O está fuera de la ley

Перевод песни

Щоб світ був і буде

Дурня, я вже знаю

У п'ятсот шість

І через дві тисячі теж

Щоб літаки були завжди

Макіавеллі і шахраї

щасливий і гіркий

Чоловіки та дублі

Але те, що ХХ ст

Це розгортання

Про зло нахабне

Більше немає нікого, хто це заперечує

Ми живемо, валяючись у безе

І в тій же багнюці

Всі намацують

Сьогодні виявляється те саме

Бути правим, ніж зрадником

невіглас, мудрий, шприц

Щедрий чи шахрай

Все те саме!

Немає нічого кращого!

такий самий осел

який чудовий учитель

Немає жодних відстрочок чи кроків

Невігласи зрівнялися з нами

Якщо хтось живе в самозванці

А інший краде в його амбіціях

Неважливо, чи це ліки

Матрацник, король жезлів

Зухвалий або безбілий

яка відсутність поваги

Яке обурення для розуму!

Будь-хто – джентльмен

Будь-хто злодій

Змішати зі Ставіскі

Іде Дон Боско і Ла Міньйон

Дон Чічо і Наполеон

Карнера і Сан-Мартін

Як у вікні

нешанобливий

бірж

життя було змішаним

І поранений шаблею без заклепки

Ви бачите, як Біблія плаче

Поруч з обігрівачем

ХХ століття, обмін

клопітно і гарячково

Хто не плаче, той не годує грудьми

А хто не прагне, той гіл

Давай, просто

Давай, що?

що там у печі

Ми збираємося зустрітися

Не думай більше, сядь на один бік

Що нікого не хвилює, чи ти народився почесним

Це те саме, хто працює

Ніч і день, як віл

Той, хто живе від інших

Той, хто вбиває, той, хто лікує

Або це поза законом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди