Un gamin de Paris - Francis Lemarque
С переводом

Un gamin de Paris - Francis Lemarque

Год
2006
Язык
`Французька`
Длительность
151140

Нижче наведено текст пісні Un gamin de Paris , виконавця - Francis Lemarque з перекладом

Текст пісні Un gamin de Paris "

Оригінальний текст із перекладом

Un gamin de Paris

Francis Lemarque

Оригинальный текст

Un gamin d’Paris

c’est tout un poème

dans aucun pays

il n’y a le même

car c’est un Titi,

Petit gars dégourdi

que l’on aime

Un gamin d’Paris

c’est le doux mélange

d’un ciel affranchi

du diable et d’un ange

et son oeil hardi

s’attendrit devant une

oran-an — ge

Pas plus haut que trois pommes,

il lance un défi

à l’aimable bonhomme

qui l’appelait «Mon Petit».

Un gamin d’Paris

c’est une cocarde,

bouton qui fleurit

dans un pot d’moutarde,

il est tout l’esprit

l’esprit de Paris qui musarde.

Pantolons trop longs pour lui

toujours les mains dans les poches,

on le voit qui déguerpit

aussitôt qu’il voit un képi.

Un gamin d’Paris

c’est tout une poème

dans aucun pays,

il n’y a le même

car c''est un Titi,

Petit gars dégourdi que l’on aime.

Il est héritier,

lors de sa naissance,

de tout un passé

lourd de conséquences

et ça, il le sait

bien qu’il ignore l’Histoire de France.

Sachant que sur les places

pour un idéal

des p’tits gars pleins d’audace

à leur façon firent un bal.

Un gamin d’Paris

rempli d’insouciance,

gouailleur et ravi

de la vie qui chante

s’il faut peut aussi

comme Gavroche entrer dans la danse.

Un gamin d’Paris

m’a dit à l’oreille:

Si je pars d’ici

sachez que la veille

j’aurai réussi

à mettre Paris en bouteille

Перевод песни

Хлопчик з Парижа

це справді вірш

в жодній країні

є те саме

тому що він Tweety,

Розумний маленький хлопець

що ми любимо

Хлопчик з Парижа

це солодка суміш

чистого неба

диявола і ангела

і його сміливе око

надано перед а

оран-ан—ге

Не вище трьох яблук,

він дає виклик

до доброї людини

який називав його «Mon Petit».

Хлопчик з Парижа

це кокарда,

квітуча кнопка

в банку гірчиці,

він увесь дух

дух Парижа, що тине.

Штани занадто довгі для нього

завжди з руками в кишенях,

ми бачимо, як він тікає

як тільки побачить кепі.

Хлопчик з Парижа

це все вірш

в будь-якій країні,

є те саме

тому що він Tweety,

Розумний маленький хлопець, якого ми любимо.

Він спадкоємець,

коли він народився,

з цілого минулого

важка з наслідками

і що він знає

хоча він ігнорує історію Франції.

Знаючи, що на площах

для ідеалу

сміливі маленькі хлопці

по-своєму мали м'яч.

Хлопчик з Парижа

сповнений безтурботності,

зухвалий і задоволений

життя, яке співає

при необхідності також можна

як Гаврош входить у танець.

Хлопчик з Парижа

прошепотіла мені на вухо:

Якщо я піду звідси

знай це напередодні

Мені це вдасться

розлити Париж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди