Нижче наведено текст пісні The Shining of the Sun , виконавця - Fito Paez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fito Paez
Tomé, tomé, tomé
Tomé hasta morirme tomé
Tomé, tomé, tomé
Estaba tan triste, joder
No sé si ví un delfin
No sé si ví un jaguar
La virgen del luján
O eran las luces del bar
Después me desperté
En salta en ese cabaret
No había nadie allí
Por Dios como llegué hasta allí
Lo próximo que ví
No sé, pero lo ví, era Natalio Ruiz
El hombre del sombrero gris
El rayo del amor
No sé de que hablamos cuando hablamos de amor
The shining of the sun
El beso que pudo cruzar
La línea del terror y ya no estar solos los dos
Hay mucha gente aquí, dentro de mí
Todos gritan y todos callan
Todos perdidos en esta prisión
Viendo luces donde no hay nada
Solo las luces, las del corazón
Alegría, arma y consuelo
Algo en el mundo se enciende mi amor
Imperfecto, desnudo y ciego
The shining of the sun
Взяв, взяв, взяв
Я пив до смерті я пив
Взяв, взяв, взяв
Мені було так до біса сумно
Я не знаю, чи бачив я дельфіна
Я не знаю, чи бачив я ягуара
Богородиця Луханська
Або це було світло бару
потім я прокинувся
У стрибку в тому кабаре
Там нікого не було
Боже мій, як я туди потрапив
наступне, що я побачив
Не знаю, але я бачив, це був Наталіо Руїс
Чоловік у сірому капелюсі
промінь кохання
Я не знаю, про що ми говоримо, коли говоримо про кохання
Сяйво сонця
Поцілунок, який міг перетинати
Лінія терору і ми вдвох більше не самотні
Тут, всередині мене, багато людей
Всі кричать і всі мовчать
Усі загубилися в цій в'язниці
Бачити вогні там, де нічого немає
Тільки вогники, ті, що від серця
Радість, зброя і розрада
Щось у світі крутить мою любов
Недосконалий, голий і сліпий
Сяйво сонця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди