Я не Рафаэль - Филипп Киркоров
С переводом

Я не Рафаэль - Филипп Киркоров

  • Альбом: Я не Рафаэль

  • Год: 1993
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:06

Нижче наведено текст пісні Я не Рафаэль , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом

Текст пісні Я не Рафаэль "

Оригінальний текст із перекладом

Я не Рафаэль

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Нарисовать хочу тебя на фоне звезд, чтоб лунный свет играл в глазах твоих.

Нарисовать хочу тебя с букетом роз в ночи, что выпала для нас двоих.

Припев:

Я не Рафаэль, ну так что ж, так что же, верю я, что все же любовь поможет на

холсте оставить глаз твоих зеленый хмель.

Я не Рафаэль, но когда мы любим, мы любимый образ в мечтах рисуем, каждый,

кто влюблен, наверно, в чем-то Рафаэль.

Я не Рафаэль, но когда мы любим, мы любимый образ в мечтах рисуем, каждый,

кто влюблен, наверно, в чем-то Рафаэль.

Но где мне краски взять, где взять такую кисть, чтоб передать тепло любимых

глаз.

Чтоб через сотни лет могла с ума сводить такая женщина, как ты сейчас.

Припев:

Я не Рафаэль, ну так что ж, так что же, верю я, что все же любовь поможет на

холсте оставить глаз твоих зеленый хмель.

Я не Рафаэль, но когда мы любим, мы любимый образ в мечтах рисуем, каждый,

кто влюблен, наверно, в чем-то Рафаэль.

Я не Рафаэль, но когда мы любим, мы любимый образ в мечтах рисуем, каждый,

кто влюблен, наверно, в чем-то Рафаэль.

Я не Рафаэль, но когда мы любим, мы любимый образ в мечтах рисуем, каждый,

кто влюблен, наверно, в чем-то Рафаэль.

Я не Рафаэль, но когда мы любим, мы любимый образ в мечтах рисуем, каждый,

кто влюблен, наверно, в чем-то Рафаэль.

Перевод песни

Намалювати хочу тебе на тлі зірок, щоб місячне світло грав у очах твоїх.

Намалювати хочу тебе з букетом троянд уночі, що випала для нас двох.

Приспів:

Я не Рафаель, ну так що ж, так що ж, вірю я, що все же любов допоможе на

полотні залишити око твоїх зелений хміль.

Я не Рафаель, але коли ми любимо, ми любимий образ у мріях малюємо, кожен,

хтось закоханий, мабуть, у чомусь Рафаель.

Я не Рафаель, але коли ми любимо, ми любимий образ у мріях малюємо, кожен,

хтось закоханий, мабуть, у чомусь Рафаель.

Але де мені фарби взяти, де взяти таку кисть, щоб передати тепло коханих

око.

Щоб через сотні років могла з розуму зводити така жінка, як ти зараз.

Приспів:

Я не Рафаель, ну так що ж, так що ж, вірю я, що все же любов допоможе на

полотні залишити око твоїх зелений хміль.

Я не Рафаель, але коли ми любимо, ми любимий образ у мріях малюємо, кожен,

хтось закоханий, мабуть, у чомусь Рафаель.

Я не Рафаель, але коли ми любимо, ми любимий образ у мріях малюємо, кожен,

хтось закоханий, мабуть, у чомусь Рафаель.

Я не Рафаель, але коли ми любимо, ми любимий образ у мріях малюємо, кожен,

хтось закоханий, мабуть, у чомусь Рафаель.

Я не Рафаель, але коли ми любимо, ми любимий образ у мріях малюємо, кожен,

хтось закоханий, мабуть, у чомусь Рафаель.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди