Нижче наведено текст пісні Твои глаза, как море , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Филипп Киркоров
Я один слёзы лил, и пела мне тоска о том, что мой корабль уплыл и боль моя
близка.
А звездою золотой тебя я представлял, но ни за что бы за любовь свободу не
отдал.
А ты прошла со мною рядом и с головой накрыла взглядом, холодный обращая камень,
песок горячий под ногами,
И по тому, как сердце светит, душа узнала вольный ветер, и понесла любовь
волною меня по свету за тобою.
Припев:
Твои глаза, как море, а море — это воля, а воля — это сила твоей мечты красивой.
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море.
Так просты и чисты законы красоты и фантастические дали с любовью так близки.
Одни глаза, как тихий омут, в котором все мечты утонут, другие — знойная
пустыня, но я всей от неё сердце стынет,
А те зовут за дальний берег, но только им душа не верит, твои глаза любви не
просят, но за собой меня уносят.
Припев:
Твои глаза, как море, а море — это воля, а воля — это сила твоей мечты красивой.
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море.
Одни глаза, как тихий омут, в котором все мечты утонут, другие — знойная
пустыня, но я всей от неё сердце стынет,
А те зовут за дальний берег, но только им душа не верит, твои глаза любви не
просят, но за собой меня уносят.
Припев:
Твои глаза, как море, а море — это воля, а воля — это сила твоей мечты красивой.
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море.
Твои глаза, как море, а море — это воля, а воля — это сила твоей мечты красивой.
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море.
Твои глаза, как море…
Я один сльози лив, і співала мені туга про те, що мій корабель сплив і мій біль
близька.
А зіркою золотою тебе я представляв, але ні за що би за любов свободу не
віддав.
А ти минула зі мною поряд і з головою накрила поглядом, холодний обертаючи камінь,
гарячий пісок під ногами,
І тому, як серце світить, душа дізналася вільний вітер, і понесла любов
хвилею мене по світлу за тобою.
Приспів:
Твої очі, як море, а море — це воля, а воля — це сила твоєї мрії красивою.
Твої очі, як море, а море сльози змиє, горять моєю мрією ці очі, як море.
Так прості і чисті закони краси і фантастичні дали з любов'ю такі близькі.
Одні очі, як тихий вир, у якому всі мрії втопляться, інші — спекотна
пустеля, але я всій від ній серце холоне,
А те кличуть за далекий берег, але тільки їм душа не вірить, твої очі кохання не
просять, але за собою мене забирають.
Приспів:
Твої очі, як море, а море — це воля, а воля — це сила твоєї мрії красивою.
Твої очі, як море, а море сльози змиє, горять моєю мрією ці очі, як море.
Одні очі, як тихий вир, у якому всі мрії втопляться, інші — спекотна
пустеля, але я всій від ній серце холоне,
А те кличуть за далекий берег, але тільки їм душа не вірить, твої очі кохання не
просять, але за собою мене забирають.
Приспів:
Твої очі, як море, а море — це воля, а воля — це сила твоєї мрії красивою.
Твої очі, як море, а море сльози змиє, горять моєю мрією ці очі, як море.
Твої очі, як море, а море — це воля, а воля — це сила твоєї мрії красивою.
Твої очі, як море, а море сльози змиє, горять моєю мрією ці очі, як море.
Твої очі, як море.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди