Нижче наведено текст пісні Ты не одна , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Филипп Киркоров
Встречу тебя в толпе, не кивну тебе, все равно меня не заметишь ты
В мире звезд и тьмы не знакомы мы, как не позабыть странные мечты.
Выйти легко на свет и сказать: «Привет», но боюсь, что вдруг не поймешь меня.
Если не поймешь — навсегда пройдешь мимо снов моих, моего огня.
Припев:
Ты не одна среди людей, среди врагов, среди друзей, ты не одна, когда одна ты,
как островок среди морей.
Ты не одна в лесной глуши, ты не одна в ночной тиши, ты не одна в пути и дома,
но ты одна в душе моей.
Как объяснить без слов правду этих снов, где моя рука на плече твоем.
На тебя гляжу и себе твержу: «Быть нам суждено навсегда вдвоем!»
Но не решиться мне, как в счастливом сне, руку протянуть и обнять.
Но уходишь ты — тень моей мечты ждать случайных встреч буду я опять.
Припев:
Ты не одна среди людей, среди врагов, среди друзей, ты не одна, когда одна ты,
как островок среди морей.
Ты не одна в лесной глуши, ты не одна в ночной тиши, ты не одна в пути и дома,
но ты одна в душе моей.
Ты не одна в лесной глуши, ты не одна в ночной тиши, ты не одна в пути и дома,
но ты одна в душе моей.
Зустріч тебе в натовпі, не кивну тобі, все одно мене не помітиш ти
У світі зірок і темряви не знайомі ми, як не забути дивні мрії.
Вийти легко на світло і сказати: «Привіт», але боюся, що раптом не зрозумієш мене.
Якщо не зрозумієш — назавжди пройдеш повз сни мої, мого вогню.
Приспів:
Ти не одна серед людей, серед ворогів, серед друзів, ти не одна, коли одна ти,
як острівець серед морів.
Ти не одна в лісовій глушині, ти не одна в нічної тиші, ти не одна в шляху і вдома,
але ти одна в душі моїй.
Як пояснити без слів правду цих снів, де моя рука на плечі твоєму.
На тебе дивлюся і собі тверджу: «Бути нам судилося назавжди вдвох!»
Але не вирішитися мені, як у щасливому сні, руку простягнути і обійняти.
Але йдеш ти — тінь моєї мрії чекати випадкових зустрічей буду я знову.
Приспів:
Ти не одна серед людей, серед ворогів, серед друзів, ти не одна, коли одна ти,
як острівець серед морів.
Ти не одна в лісовій глушині, ти не одна в нічної тиші, ти не одна в шляху і вдома,
але ти одна в душі моїй.
Ти не одна в лісовій глушині, ти не одна в нічної тиші, ти не одна в шляху і вдома,
але ти одна в душі моїй.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди