Нижче наведено текст пісні Не смотри ты на часы , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Филипп Киркоров
На свете я такой красы не видел до сих пор, да, не смотри ты на часы, пойми,
что время — вздор!
Оно в сознании людей легко меняет ход: то год бывает, словно день,
то день порой как год.
Припев:
Не надо слов мне никаких в такую ночь, в такую ночь, да, не смотри ты на часы,
чем могут нам они помочь!
И цифры вздор, и стрелки вздор, и циферблат сплошная муть в глаза мне лучше
посмотри, а про часы свои забудь.
Что нам минуты и часы, ведь мы счастливые с тобой и мне дороже всех веков
секунды, ставшие судьбой.
И хорошо мне, и легко, ведь рядом ты, любовь моя, да, не смотри ж ты на часы,
а посмотри ж ты на меня.
То светлой кажется нам ночь, то темно-голубой на счастье, может быть,
она подарена судьбой.
Да не смотри ты на часы, сбесились стрелки там и что-то тикает внутри,
молчать мешая нам.
Припев:
Не надо слов мне никаких в такую ночь, в такую ночь, да, не смотри ты на часы,
чем могут нам они помочь!
И цифры вздор, и стрелки вздор, и циферблат сплошная муть в глаза мне лучше
посмотри, а про часы свои забудь.
Что нам минуты и часы, ведь мы счастливые с тобой и мне дороже всех веков
секунды, ставшие судьбой.
И хорошо мне, и легко, ведь рядом ты, любовь моя, да, не смотри ж ты на часы,
а посмотри ж ты на меня.
Да, да, да, да, на меня!
На світі я такої краси не бачив досі, так, не дивись ти на годинник, зрозумій,
що час — дурниця!
Воно в свідомості людей легко змінює хід: рік буває, немов день,
то день часом як рік.
Приспів:
Не треба слів мені ніяких такої ночі, такої ночі, так, не диви ти на години,
чим нам вони можуть допомогти!
І цифри нісенітниця, і стрілки нісенітниця, і циферблат суцільна каламутня в очі мені краще
подивися, а про години свої забудь.
Що нам хвилини і години, адже ми щасливі з тобою і мені дорожчі за всі віки.
секунди, що стали долею.
І добре мені, і легко, адже поруч ти, любов моя, так, не диви ж ти на годинник,
а дивися ж ти на мене.
То світлої здається нам ніч, то темно-блакитний на щастя, можливо,
вона подарована долею.
Так не дивися ти на годинник, збожеволіли стрілки там і щось тикає всередині,
мовчати заважаючи нам.
Приспів:
Не треба слів мені ніяких такої ночі, такої ночі, так, не диви ти на години,
чим нам вони можуть допомогти!
І цифри нісенітниця, і стрілки нісенітниця, і циферблат суцільна каламутня в очі мені краще
подивися, а про години свої забудь.
Що нам хвилини і години, адже ми щасливі з тобою і мені дорожчі за всі віки.
секунди, що стали долею.
І добре мені, і легко, адже поруч ти, любов моя, так, не диви ж ти на годинник,
а дивися ж ти на мене.
Так, так, так, так, на мене!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди