Не смотри ты на часы - Филипп Киркоров
С переводом

Не смотри ты на часы - Филипп Киркоров

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:04

Нижче наведено текст пісні Не смотри ты на часы , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом

Текст пісні Не смотри ты на часы "

Оригінальний текст із перекладом

Не смотри ты на часы

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

На свете я такой красы не видел до сих пор, да, не смотри ты на часы, пойми,

что время — вздор!

Оно в сознании людей легко меняет ход: то год бывает, словно день,

то день порой как год.

Припев:

Не надо слов мне никаких в такую ночь, в такую ночь, да, не смотри ты на часы,

чем могут нам они помочь!

И цифры вздор, и стрелки вздор, и циферблат сплошная муть в глаза мне лучше

посмотри, а про часы свои забудь.

Что нам минуты и часы, ведь мы счастливые с тобой и мне дороже всех веков

секунды, ставшие судьбой.

И хорошо мне, и легко, ведь рядом ты, любовь моя, да, не смотри ж ты на часы,

а посмотри ж ты на меня.

То светлой кажется нам ночь, то темно-голубой на счастье, может быть,

она подарена судьбой.

Да не смотри ты на часы, сбесились стрелки там и что-то тикает внутри,

молчать мешая нам.

Припев:

Не надо слов мне никаких в такую ночь, в такую ночь, да, не смотри ты на часы,

чем могут нам они помочь!

И цифры вздор, и стрелки вздор, и циферблат сплошная муть в глаза мне лучше

посмотри, а про часы свои забудь.

Что нам минуты и часы, ведь мы счастливые с тобой и мне дороже всех веков

секунды, ставшие судьбой.

И хорошо мне, и легко, ведь рядом ты, любовь моя, да, не смотри ж ты на часы,

а посмотри ж ты на меня.

Да, да, да, да, на меня!

Перевод песни

На світі я такої краси не бачив досі, так, не дивись ти на годинник, зрозумій,

що час — дурниця!

Воно в свідомості людей легко змінює хід: рік буває, немов день,

то день часом як рік.

Приспів:

Не треба слів мені ніяких такої ночі, такої ночі, так, не диви ти на години,

чим нам вони можуть допомогти!

І цифри нісенітниця, і стрілки нісенітниця, і циферблат суцільна каламутня в очі мені краще

подивися, а про години свої забудь.

Що нам хвилини і години, адже ми щасливі з тобою і мені дорожчі за всі віки.

секунди, що стали долею.

І добре мені, і легко, адже поруч ти, любов моя, так, не диви ж ти на годинник,

а дивися ж ти на мене.

То світлої здається нам ніч, то темно-блакитний на щастя, можливо,

вона подарована долею.

Так не дивися ти на годинник, збожеволіли стрілки там і щось тикає всередині,

мовчати заважаючи нам.

Приспів:

Не треба слів мені ніяких такої ночі, такої ночі, так, не диви ти на години,

чим нам вони можуть допомогти!

І цифри нісенітниця, і стрілки нісенітниця, і циферблат суцільна каламутня в очі мені краще

подивися, а про години свої забудь.

Що нам хвилини і години, адже ми щасливі з тобою і мені дорожчі за всі віки.

секунди, що стали долею.

І добре мені, і легко, адже поруч ти, любов моя, так, не диви ж ти на годинник,

а дивися ж ти на мене.

Так, так, так, так, на мене!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди