Мечтатель - Филипп Киркоров
С переводом

Мечтатель - Филипп Киркоров

  • Альбом: Вчера, сегодня, завтра и…

  • Год: 2000
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:04

Нижче наведено текст пісні Мечтатель , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом

Текст пісні Мечтатель "

Оригінальний текст із перекладом

Мечтатель

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Сто, десять, двадцать пять по правде говоря я устал считать.

Сколько было их вокруг, сколько было их не счесть я беру, что хочу, а хочу всё,

что есть.

Они, как вода всё больше пребывают просто словно очередь сердце занимают

И мне твердят это не случайно с каждой встреча, в каждой тайна.

Припев:

Одна зовёт в Париж, другая манит в Рим, а миллион в Пекин каждой нужен я им.

И даже над землёй и даже где-то на воде они стерегут меня везде.

Я на Луну махну, я полечу на Марс на Млечный путь сверну наверно тысячу раз

Пусть что-то говорят, но знаешь это ты мне жить не дают мои мечты.

Тунгусский ди-джей и на Ямайке, на водных лыжах в красной майке на луне и

иногда во сне I love you и свои мечты я ловлю.

В Африке, Америке в солнечной Австралии, где-то в Азии, на берегах Италии,

В Арктике, Антарктике, всюду до экватора в каждом, в каждом месте живут мои

мечты.

Припев:

Одна зовёт в Париж, другая манит в Рим, а миллион в Пекин каждой нужен я им.

И даже над землёй и даже где-то на воде они стерегут меня везде.

Я на Луну махну, я полечу на Марс на Млечный путь сверну наверно тысячу раз

Пусть что-то говорят, но знаешь это ты мне жить не дают мои мечты.

Я и ты — остальное всё мечты.

Остальное всё мечты это, это всё мечты.

Я и ты — об этом знаем я и ты об этом знаем я и ты, остальное всё мечты.

Припев:

Одна зовёт в Париж, другая манит в Рим, а миллион в Пекин каждой нужен я им.

И даже над землёй и даже где-то на воде они стерегут меня везде.

Я на Луну махну, я полечу на Марс на Млечный путь сверну наверно тысячу раз

Пусть что-то говорят, но знаешь это ты мне жить не дают мои мечты.

Я на Луну махну, я полечу на Марс на Млечный путь сверну наверно тысячу раз

Пусть что-то говорят, но знаешь это ты мне жить не дают мои мечты,

мне жить не дают мои мечты.

Перевод песни

Сто, десять, двадцять п'ять по правді кажучи я втомився рахувати.

Скільки було їх навколо, скільки було їх не рахувати я беру, що хочу, а хочу все,

що є.

Вони, як вода все більше перебувають просто немов черга серце займають

І мені твердять це не випадково з кожною зустріч, у кожній таємниці.

Приспів:

Одна кличе в Париж, інша манить в Рим, а мільйон в Пекін кожній потрібен їм.

І навіть над землею і навіть десь на воді вони стережуть мене скрізь.

Я на Місяць махну, я полечу на Марс на Млечний шлях згорну напевно тисячу разів

Нехай щось кажуть, але знаєш це ти мені жити не дають мої мрії.

Тунгуський ді-джей і на Ямайці, на водних лижах у червоній майці на місяці та

іноді у сні I love you і свої мрії я ловлю.

В Африці, Америці в Сонячній Австралії, десь в Азії, на берегах Італії,

В Арктиці, Антарктиці, всюди до екватора в кожному, в кожному місці живуть мої

мрії.

Приспів:

Одна кличе в Париж, інша манить в Рим, а мільйон в Пекін кожній потрібен їм.

І навіть над землею і навіть десь на воді вони стережуть мене скрізь.

Я на Місяць махну, я полечу на Марс на Млечний шлях згорну напевно тисячу разів

Нехай щось кажуть, але знаєш це ти мені жити не дають мої мрії.

Я і ти — все інше мрії.

Решта всі мрії це, це мрії.

Я і ти — про це знаємо я и ти про ці знаємо я і ти, решта всі мрії.

Приспів:

Одна кличе в Париж, інша манить в Рим, а мільйон в Пекін кожній потрібен їм.

І навіть над землею і навіть десь на воді вони стережуть мене скрізь.

Я на Місяць махну, я полечу на Марс на Млечний шлях згорну напевно тисячу разів

Нехай щось кажуть, але знаєш це ти мені жити не дають мої мрії.

Я на Місяць махну, я полечу на Марс на Млечний шлях згорну напевно тисячу разів

Нехай щось кажуть, але знаєш це ти мені жити не дають мої мрії,

мені жити не дають мої мрії.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди