Это целый мир - Филипп Киркоров
С переводом

Это целый мир - Филипп Киркоров

  • Год: 1998
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:31

Нижче наведено текст пісні Это целый мир , виконавця - Филипп Киркоров з перекладом

Текст пісні Это целый мир "

Оригінальний текст із перекладом

Это целый мир

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

В дни, когда мы вместе, небо, пой нам песни, а телефон — молчи.

Только свежий ветер и пусть ярче светят солнечные лучи, солнечные лучи,

солнечные лучи.

Мир похож на сказку, он красив и ласков, я обниму тебя, я обниму тебя.

Взглядом отзовешься, просто улыбнешься, все понимаешь ты, все понимаешь ты,

все понимаю я.

Припев:

Этот целый мир для тебя одной!

Все же, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Этот целый мир для тебя одной!

Боже, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Быть с тобой.

В дни, кода мы вместе, нет плохих известий, только мои мечты, только свежий

ветер,

Словно на планете только лишь я и ты, только лишь я и ты, только лишь я и ты,

я и ты.

Припев:

Этот целый мир для тебя одной!

Все же, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Этот целый мир для тебя одной!

Боже, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Быть с тобой.

Этот целый мир для тебя одной!

Все же, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Этот целый мир для тебя одной!

Боже, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Быть с тобой.

Но опять звонит телефон, прерывая наш сладкий сон нас уносит жизнь за собой,

я это называю судьбой — быть с тобой.

Этот целый мир для тебя одной!

Боже, как прекрасно, то, что мы с тобой!

Оу — е — е — ей!

Перевод песни

У дні, коли ми разом, небо, співай нам пісні, а телефон — мовчи.

Тільки свіжий вітер і нехай яскравіше світять сонячні промені, сонячні промені,

сонячні промені.

Світ схожий на казку, він красивий і ласкавий, я обійму тебе, я обійму тебе.

Поглядом відгукнешся, просто посміхнешся, все розумієш ти, все розумієш ти,

все розумію я.

Приспів:

Цей цілий світ для тебе самий!

Все ж, як прекрасно, те, що ми з тобою!

Цей цілий світ для тебе самий!

Боже, як чудово, те, що ми з тобою!

Бути з тобою.

У дні, коду ми разом, немає поганих звісток, тільки мої мрії, тільки свіжий

вітер,

Немов на планеті тільки я і ти, тільки я і ти, тільки я і ти,

я і ти.

Приспів:

Цей цілий світ для тебе самий!

Все ж, як прекрасно, те, що ми з тобою!

Цей цілий світ для тебе самий!

Боже, як чудово, те, що ми з тобою!

Бути з тобою.

Цей цілий світ для тебе самий!

Все ж, як прекрасно, те, що ми з тобою!

Цей цілий світ для тебе самий!

Боже, як чудово, те, що ми з тобою!

Бути з тобою.

Але знову дзвонить телефон, перериваючи наш солодкий сон нас забирає життя за собою,

я це називаю долею — бути з тобою.

Цей цілий світ для тебе самий!

Боже, як чудово, те, що ми з тобою!

Оу — е — е — їй!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди