Souvenir - Feu! Chatterton
С переводом

Souvenir - Feu! Chatterton

Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
327260

Нижче наведено текст пісні Souvenir , виконавця - Feu! Chatterton з перекладом

Текст пісні Souvenir "

Оригінальний текст із перекладом

Souvenir

Feu! Chatterton

Оригинальный текст

J’aime ta peau dorée

Toi qui me donnais tout de ta main délivrée

J’aimais la peau dorée

Mais maintenant je pleure ton nom

Et maintenant je pleure ton nom

Un oiseau chante je ne sais où

C’est, je crois, ton âme qui veille

Les mois ont passé, les saisons

Mais moi je suis resté le même

Qui aime, qui attend que vienne le printemps

Qui aime, qui attend de reconnaître un jour le printemps

Nous ne nous reverrons plus, sur Terre

Dit le poème, le passé vient plus vite qu’on pense

À genoux j’implore ciel et mer

Et ce brin de bruyère

Un souvenir pour récompense

Quel est cet endroit où dans l’ombre confuse

Les démons et les anges se mélangent?

Ah, je te rejoins dans cette brume épaisse

Que le tabac, le bon joint obscurcissent

Alors je pleure ton nom

Oui je pleure ton nom

Un oiseau chante je ne sais où

C’est, je crois, ton âme qui veille

Les mois, comme toujours ont passé, les saisons

Mais moi je suis resté le même

Qui attend que revienne le printemps

Qui aime, qui espère, comme être à la fin de l’hiver

Nous ne nous reverrons plus, sur Terre

Dit le poème, le passé vient plus vite qu’on pense

À genoux j’implore ciel et mer

Et ce brin de bruyère

Seul souvenir pour récompense

Comme Apollinaire

Un souvenir pour récompense

Nous regagnerons la confiance

Nous regagnerons la confiance

Comme une terre ferme

Comme une terre ferme

À jamais

Nous regagnerons la confiance

Nous regagnerons la confiance

Comme une terre ferme

Comme une terre ferme

À jamais de l’autre côté

De l’autre côté de la mer

À jamais

Il me reste plus rien de toi

Tu sais, ton absence m’appartient

On s’est laissé à l’orée de ce bois

C’est un joli jardin je crois

C’est un joli jardin je crois

C’est un joli jardin que

Ou l’on s’est laissé

Nous ne nous reverrons plus

Nous ne nous reverrons plus

Nous ne nous reverrons plus

Nous ne nous reverrons plus

De l’autre côté de la mer à jamais

Nous ne nous reverrons plus

Nous ne nous reverrons plus

Nous ne nous reverrons plus

Nous ne nous reverrons plus

Que de l’autre côté de la mer à jamais

Il me reste plus rien de toi

Tu sais, ton absence m’appartient

On s’est laissé à l’orée de ce bois

On s’est laissés

Перевод песни

Я люблю твою золоту шкіру

Ти, що дав мені все своєю звільненою рукою

Я любив золотисту шкіру

Але тепер я плачу твоє ім'я

А тепер я плачу твоє ім'я

Птах співає не знаю де

Це, я вірю, ваша душа спостерігає

Пройшли місяці, пори року

Але я залишився таким же

Хто любить, хто чекає весни

Хто любить, хто чекає, щоб впізнати одного дня весну

Ми більше не зустрінемося на Землі

У вірші говориться, що минуле приходить швидше, ніж ми думаємо

На колінах я благаю небо і море

І цей шматочок вересу

Пам'ять для винагороди

Що це за місце, де в заплутаній тіні

Демони та ангели змішуються?

Ах, я приєднаюся до вас у цьому густому серпанку

Нехай потемніє тютюн, добрий суглоб

Тому я плачу твоє ім'я

Так, я плачу твоє ім'я

Птах співає не знаю де

Це, я вірю, ваша душа спостерігає

Пройшли місяці, як завжди, пори року

Але я залишився таким же

Хто чекає весни

Хто любить, хто сподівається, як наприкінці зими

Ми більше не зустрінемося на Землі

У вірші говориться, що минуле приходить швидше, ніж ми думаємо

На колінах я благаю небо і море

І цей шматочок вересу

Тільки пам'ять для винагороди

Як Аполлінер

Пам'ять для винагороди

Ми повернемо довіру

Ми повернемо довіру

Як суха земля

Як суха земля

Назавжди

Ми повернемо довіру

Ми повернемо довіру

Як суха земля

Як суха земля

Назавжди з іншого боку

Через море

Назавжди

У мене від тебе нічого не залишилося

Ти знаєш, що твоя відсутність належить мені

Ми залишили один одного на узліссі цього лісу

Я думаю, що це гарний сад

Я думаю, що це гарний сад

Це гарний сад

Де ми залишили один одного

Ми більше не зустрінемося

Ми більше не зустрінемося

Ми більше не зустрінемося

Ми більше не зустрінемося

Через море назавжди

Ми більше не зустрінемося

Ми більше не зустрінемося

Ми більше не зустрінемося

Ми більше не зустрінемося

Чим за морем назавжди

У мене від тебе нічого не залишилося

Ти знаєш, що твоя відсутність належить мені

Ми залишили один одного на узліссі цього лісу

Ми покинули один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди