Grace - Feu! Chatterton
С переводом

Grace - Feu! Chatterton

Альбом
L’oiseleur
Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
301160

Нижче наведено текст пісні Grace , виконавця - Feu! Chatterton з перекладом

Текст пісні Grace "

Оригінальний текст із перекладом

Grace

Feu! Chatterton

Оригинальный текст

Tu portes si joliment ton nom

(Grace !) Princesse, mon ange

Tu portes si joliment ton nom

Le tendre passé qui nous hante

Croît comme un jardin vivant

Un terrain vague

Peuplé de très vieux mirages

De fleurs sauvages

Il en est une que je revois en rêve

Aux pieds d’une étrange et sombre caravane

Je lui dis qu’en mon cœur elle a fait des ravages

Que je passe les jours et passe les semaines

A l’attendre

Mon âme je te jure j’attends sous le soleil

De nos amours anciennes

Qui sommeillent

Que le volcan s'éveille

Que Grace se réveille

(Grace !) Princesse, mon ange

Tu portes si joliment ton nom

(Grace !) Princesse, mon ange

Tu portes si joliment ton nom

Tandis que le soleil cajole

Nos foutus rêves d'été

Quinze jours hélas

Grondent les camions-citernes

Sous le soleil

C’est là que je t’ai plu

Comme Tlaloc

Sur tous les cheveux que tu avais violets

Ouais sur les cheveux que tu avais violets

Quand Grace est descendue est descendue sur la noire caravane

Les pieds nus

Elle ne portait que son nom

Et la serviette à la taille

Qu’elle avait menue

Sous le soleil

(Grace !) Princesse, mon ange

Tu portes si joliment ton nom

(Grace !) Princesse, mon ange

Tu portes si joliment ton nom

Grace !

(ad lib)

Перевод песни

Ти так гарно носиш своє ім'я

(Грація!) Принцесо, мій ангел

Ти так гарно носиш своє ім'я

Ніжне минуле, яке переслідує нас

Росте, як живий сад

Порожня ділянка

Наповнений дуже старими міражами

польові квіти

Одного я бачу уві сні

Біля ніг дивний і темний караван

Я кажу їй, що в моєму серці вона спричинила хаос

Щоб я проходив дні і проходив тижні

Чекаю на нього

Клянусь, душа моя, я чекаю під сонцем

Про наші старі кохання

хто дрімає

Нехай прокинеться вулкан

Нехай Грейс прокинеться

(Грація!) Принцесо, мій ангел

Ти так гарно носиш своє ім'я

(Грація!) Принцесо, мій ангел

Ти так гарно носиш своє ім'я

Як сонце умовляє

Наші прокляті літні мрії

На жаль, п'ятнадцять днів

Гукають цистерни

Під сонцем

Ось де я тобі сподобався

Як Тлалок

На всьому фіолетовому волоссі, яке у тебе було

Так, на волоссі у тебе було фіолетове

Коли Грейс спустилася вниз, спустилася на чорний трейлер

босі ноги

Вона була лише її ім'ям

І поясний рушник

Щоб вона була маленька

Під сонцем

(Грація!) Принцесо, мій ангел

Ти так гарно носиш своє ім'я

(Грація!) Принцесо, мій ангел

Ти так гарно носиш своє ім'я

Благодать!

(реклама)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди