Eldorado - FÉFÉ
С переводом

Eldorado - FÉFÉ

  • Альбом: Mauve

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Eldorado , виконавця - FÉFÉ з перекладом

Текст пісні Eldorado "

Оригінальний текст із перекладом

Eldorado

FÉFÉ

Оригинальный текст

Si j’embarquais mes rêves, faudrait un cargo

Et un phare dans la nuit quand je m’y perds

Un équipage, un capitaine et des matelots

Même si toutes les traversées se font en solitaire

Le départ n’est qu’une ancre qu’on déterre

Et l’espoir, une belle mélodie

Qu’on se chante jusqu'à ce qu’on ait touché terre

Si t’en es, je t’attends, je t’attends

Je t’emmène

Dans ce rêve bateau, voguer, voguer

Je t’emmène

Vers mon eldorado, vers mon eldorado

Je t’emmène, je te garantis pas qu’il fera beau

Des bas on en a même en haute mer

Des galères, y en a même en paquebot

Une seule issue, ramer et voir où cela nous mène

À la dérive, ou au-delà de nous-même

Mais tant qu’on chante cette mélodie

La voie est libre et la marée humaine

Si t’en es, je t’attends, je t’attends

Je t’emmène

Dans ce rêve bateau, voguer, voguer

Je t’emmène

Vers mon eldorado, vers mon eldorado

Rendez-vous sur les quais de nos pensées

Au gré de nos émois, nous balancer

Tout ira

Tout ira

Je t’emmène

Dans ce rêve bateau, voguer, voguer

Je t’emmène

Vers mon eldorado, vers mon eldorado

Перевод песни

Якщо я відправлю свої мрії, мені знадобиться вантажне судно

І маяк у ночі, коли я заблукаю

Екіпаж, капітан і матроси

Хоча всі переходи поодинокі

Виліт – це лише якір, який ми відкопуємо

І надія, гарна мелодія

Заспіваймо один одному, поки не впадемо на землю

Якщо ти є, я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

я візьму тебе

У цьому човні мрій, пливи, пливи

я візьму тебе

До мого Ельдорадо, до мого Ельдорадо

Я вас візьму, не гарантую, що буде гарна погода

Панчохи у нас є навіть у відкритому морі

Камбузи, є навіть на лайнері

Один вихід, гребіть і подивіться, куди він нас приведе

Ледіти, або за межі нас самих

Але поки ми співаємо цю мелодію

Шлях ясний і людський приплив

Якщо ти є, я чекаю на тебе, я чекаю на тебе

я візьму тебе

У цьому човні мрій, пливи, пливи

я візьму тебе

До мого Ельдорадо, до мого Ельдорадо

До зустрічі в доках наших думок

Відповідно до наших емоцій ми коливаємося

все буде гаразд

все буде гаразд

я візьму тебе

У цьому човні мрій, пливи, пливи

я візьму тебе

До мого Ельдорадо, до мого Ельдорадо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди