Нижче наведено текст пісні No Puedo , виконавця - FÉFÉ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
FÉFÉ
J’aimerais te parler d’une simple mélodie
D’une autre époque, comme de toutes celles à venir
Jamais démodée
On peut l’entendre
Dès que le vent tourne, compte à rebours amorcé
Contre les tanks comme les vautours
Une phrase
En deux-trois mots c’est
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
Printemps comme hiver
Cet air germe, il n’attend pas
Ni les beaux jours
Ni le dégel des instances, ni boss, ni contrats
Quand on le chante
Ce n’est qu’un refrain qu’on partage avec les siens
Quand on le scande
C’est toute une marée d’hommes qui change son destin
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo
No puedo…
Tant qu’on devra marcher sur commande
Au pas en rythme
Tant que des hommes paieront de leur vie
Une demande, parole ou rire
On entendra, parce que le vent tourne
Compte à rebours amorcé
Contre les tanks comme les vautours
Une phrase, en deux-trois mots c’est
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo
No puedo…
On veut rire, on veut pleurer, on veut danser
Libertad
Être ivre, être heureux, ne pas penser
Libertad
Moins de routine, métro boulot dodo café
Libertad
Plus de taudis, de misère, de toit qui s’affaisse
Libertad
Я хотів би розповісти вам про просту мелодію
З іншої епохи, як і всі майбутні
ніколи не застарів
Ми можемо це почути
Як тільки приплив повернеться, починається зворотний відлік
Проти танків, як гриф
Речення
У двох-трьох словах це так
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
Весна і зима
Це повітря проростає, воно не чекає
Ані в сонячні дні
Без розморожування екземплярів, без начальників, без контрактів
Коли ми її співаємо
Це просто рефрен, яким ми ділимося зі своїми
Коли ми її співаємо
Це ціла хвиля чоловіків, які змінюють свою долю
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
Немає пуедо
Немає пуедо…
Поки ми повинні ходити за командою
В темпі
Поки чоловіки платять життям
Прохання, слово чи сміх
Ми почуємо, бо хвиля змінюється
Почався зворотний відлік
Проти танків, як гриф
Одне речення, в двох-трьох словах
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
No puedo esta vez
Немає пуедо
Немає пуедо…
Ми хочемо сміятися, ми хочемо плакати, ми хочемо танцювати
Лібертад
Бути п'яним, радіти, а не думати
Лібертад
Менш рутини, робота в метро сну кава
Лібертад
Немає більше нетрів, бід, провислих дахів
Лібертад
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди