Mauve - FÉFÉ
С переводом

Mauve - FÉFÉ

Альбом
Mauve
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
223860

Нижче наведено текст пісні Mauve , виконавця - FÉFÉ з перекладом

Текст пісні Mauve "

Оригінальний текст із перекладом

Mauve

FÉFÉ

Оригинальный текст

Rouge sur tes lèvres, la nuit sera blanche

Envers et contre moi, les hanches tu balances

Yeux dans les yeux on est pas prêt de dégriser

Ciel anthracite, quand on se quitte

Si le monde est une toile c’est pour faire ton esquisse

Regard noir quand on s’les ai brisés

Ça va, du clair au foncé

Y’a pas de vie en rose, elle nous maquille de bleu

Elle nous guérie, nous ecchymoses

Et moi je vire au mauve

Non, y’a pas de vie en rose, qu’importe tant qu’on est deux

Que l’on s’attire, que l’on s’oppose ou que l’on vire au mauve

Tous les feux d’artifices, un beau jour cessent

Couleur café, la routine, la tristesse

Combien de guerre avant que jaunissent nos clichés

Tout le bleu des mers, a beau nous séparer

Pâle quand l’autre rap mais pas désemparé

Indélébiles sont les vraies idylles obligées

Ça va, du clair au foncé

Y’a pas de vie en rose, elle nous maquille de bleu

Elle nous guérie, nous ecchymoses

Et moi je vire au mauve

Non, y’a pas de vie en rose, qu’importe tant qu’on est deux

Que l’on s’attire, que l’on s’oppose ou que l’on vire au mauve

Y’a pas de vie en rose, elle nous maquille de bleu

Elle nous guérie, nous ecchymoses

Et moi je vire au mauve

Non, y’a pas de vie en rose, qu’importe tant qu’on est deux

Que l’on s’attire, que l’on s’oppose ou que l’on vire au mauve

Vire au mauve

Et moi je vire au mauve

Перевод песни

Червоне на твоїх губах, ніч буде білою

Проти мене і проти мене стегнами ти качаєшся

Зразу в очі ми не готові протверезіти

Небо вугілля, коли ми розлучаємося

Якщо світ — це полотно, це для вашого ескізу

Відблиски, коли ми їх зламали

Все нормально, від світлого до темного

Немає життя в рожевому, воно робить нас блакитними

Вона зцілює нас, ламає

І я стаю фіолетовим

Ні, немає життя в рожевому, це не важливо, поки нас двоє

Незалежно від того, чи притягуємо ми, протидіємо чи стаємо фіолетовими

Всі феєрверки в один прекрасний день припиняються

Колір кави, рутина, смуток

Скільки війни пожовтіли наші картини

Вся блакить морів, нехай ми розлучимося

Бліда, коли інший реп, але не безсвідомий

Незгладимими є справжні вимушені ідилії

Все нормально, від світлого до темного

Немає життя в рожевому, воно робить нас блакитними

Вона зцілює нас, ламає

І я стаю фіолетовим

Ні, немає життя в рожевому, це не важливо, поки нас двоє

Незалежно від того, чи притягуємо ми, протидіємо чи стаємо фіолетовими

Немає життя в рожевому, воно робить нас блакитними

Вона зцілює нас, ламає

І я стаю фіолетовим

Ні, немає життя в рожевому, це не важливо, поки нас двоє

Незалежно від того, чи притягуємо ми, протидіємо чи стаємо фіолетовими

Набуває фіолетового кольору

І я стаю фіолетовим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди