À nouveau - FÉFÉ, Tété
С переводом

À nouveau - FÉFÉ, Tété

Альбом
Mauve
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
175380

Нижче наведено текст пісні À nouveau , виконавця - FÉFÉ, Tété з перекладом

Текст пісні À nouveau "

Оригінальний текст із перекладом

À nouveau

FÉFÉ, Tété

Оригинальный текст

J’aurais beau tout recommencer

Au fond ce serait la même

Gauche ou droite, on ne fait qu’avancer

Chacun sa route, moi j’ai la mienne

Qu’elle soit de strass ou pleine de facéties

Qu’elle passe par Lagos ou la té-ci

C’est pas la route qui me fait

Mais moi qui décide où je freine

Et il serait temps

D’aller plus haut, conjurer le sort

Il serait temps

D’enjamber le mur des regrets

Des regrets et torts

Le mur des regrets et torts

J’aimerais tout recommencer

À nouveau, à nouveau

Les mots trop vite prononcés

Les faire mourir en silence

Comme une ode au passé

Mais qu’on écrit au présent

Résiste sans condition

À nouveau, à nouveau

L’accablement, à quoi bon

Dès que s’annonce à mi-mot

L’imminence d’un passé

Qui corrompt tous les présents

Mais plus je grandis, plus je grandis

Plus s’alourdit le fardeau

Je traîne le poids de toutes ces fautes

Il serait temps

D’aller plus haut, conjurer le sort

Il serait temps

D’enjamber le mur des regrets

Des regrets et torts

Le mur des regrets et torts

La peine veut jouer les redites

À nouveau, à nouveau

Prestement, je fais delete

Et lave le tout à grande eau

Sorte de passion perso

Qui n’a de fuite que le nom

J’aimerais passer plutôt que croiser

À nouveau, à nouveau

La route de ceux comme de celles

Qu’ont roulé mes sentiments

Courir contre mon passé

Mais rétro sur le présent

Mais plus je grandis, plus je grandis

Plus s’alourdit le fardeau

Je traîne le poids de toutes ces fautes

Il serait temps

D’aller plus haut, conjurer le sort

Il serait temps

D’enjamber le mur des regrets

Des regrets et torts

Le mur des regrets et torts

Перевод песни

Я хотів би почати все спочатку

В основному було б те саме

Вліво чи вправо, ми йдемо тільки вперед

У кожного свій шлях, у мене свій

Чи то стрази, чи то повні жартів

Чи проходить через Лагос, чи через цю футболку

Мене робить не дорога

Але я вирішую, де мені гальмувати

І був би час

Щоб піднятися вище, відвести долю

Настав час

Переступити через стіну жалю

Про жаль і помилки

Стіна жалю і кривди

Я хотів би почати все спочатку

Знову, знову

Слова, сказані занадто швидко

Вбивайте їх мовчки

Як ода минулому

Але те, що ми пишемо в теперішньому часі

Беззастережно чинити опір

Знову, знову

Приголомшити, яка в цьому користь

Як тільки півслова оголошує

Наближення минулого

Хто розбещує всіх присутніх

Але чим більше я росту, тим більше я росту

Чим важчий тягар

Я несу вагу всіх цих вад

Настав час

Щоб піднятися вище, відвести долю

Настав час

Переступити через стіну жалю

Про жаль і помилки

Стіна жалю і кривди

Біль хоче відтворити повтори

Знову, знову

Швидко, я видаляю

І запийте все це великою кількістю води

Якась особиста пристрасть

Хто лише пропускає назву

Я хотів би проїхати, а не перетнути

Знову, знову

Дорога тих як тих

Те, що перевернуло мої почуття

Біжу проти свого минулого

Але ретро в сьогоденні

Але чим більше я росту, тим більше я росту

Чим важчий тягар

Я несу вагу всіх цих вад

Настав час

Щоб піднятися вище, відвести долю

Настав час

Переступити через стіну жалю

Про жаль і помилки

Стіна жалю і кривди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди