Walpurgisnacht - faun
С переводом

Walpurgisnacht - faun

  • Альбом: XV - Best Of

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Walpurgisnacht , виконавця - faun з перекладом

Текст пісні Walpurgisnacht "

Оригінальний текст із перекладом

Walpurgisnacht

faun

Оригинальный текст

In den Abendhimmel steigen

heute Nacht die Zauberweisen,

wildes Volk und Liliths Art,

lauernd Winde heimlich fahrt.

Lasst uns zu den Feuern streifen,

raunend nach den Sternen greifen,

gutes und auch böses Wort

tragen wir heut fort und fort.

Refrain: In den Weiden werden unsere Träume klingen

und die Winde werden unsre Lieder singen.

Lasst uns mit den Funken übers Feuer springen,

in der Walpurgisnacht!

Hört die Geigen, hört die Geigen,

die Feuer sind entfacht!

Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen

in der Walpurgisnacht.

Ungestüm im Spiel der Geigen

dreht sich unser nächtlich' Reigen

und wir treten wild und frei

diesem alten Zauber bei.

Einmal nur im großen Kreise

tanzen wir auf jene Weise,

bis das erste Morgenlicht

unser Traumgewebe bricht.

Refrain: In den Weiden werden unsere Träume klingen

und die Winde werden unsre Lieder singen.

Lasst uns mit den Funken übers Feuer springen,

in der Walpurgisnacht!

Hört die Geigen, hört die Geigen,

die Feuer sind entfacht!

Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen

in der Walpurgisnacht.

Перевод песни

Злетіти у вечірнє небо

сьогодні ввечері чарівники

дикі люди і рід Ліліт,

приховані вітри таємно їздять.

Бродимо до багать

тягнутися до зірок,

добре слово і погане слово

ми продовжуємо і продовжуємо сьогодні.

Приспів: У вербах наші мрії дзвенять

і вітри співатимуть наші пісні.

Стрибаємо через вогонь з іскрами

у Вальпургієву ніч!

Почуй скрипки, почуй скрипки

вогні запалені!

Слідуйте за танцями, слідуйте за танцями

у Вальпургієву ніч.

Поривчастий у грі на скрипках

виходить наш нічний хоровод

і ми ступаємо дикі та вільні

ця стародавня магія.

Лише раз у великому колі

давайте так танцювати

до першого ранкового світла

тканина нашої мрії ламається.

Приспів: У вербах наші мрії дзвенять

і вітри співатимуть наші пісні.

Стрибаємо через вогонь з іскрами

у Вальпургієву ніч!

Почуй скрипки, почуй скрипки

вогні запалені!

Слідуйте за танцями, слідуйте за танцями

у Вальпургієву ніч.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди