Ufirstanan Folk - Falkenbach
С переводом

Ufirstanan Folk - Falkenbach

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
355300

Нижче наведено текст пісні Ufirstanan Folk , виконавця - Falkenbach з перекладом

Текст пісні Ufirstanan Folk "

Оригінальний текст із перекладом

Ufirstanan Folk

Falkenbach

Оригинальный текст

Lejsa wejhaet en lihtar vind

Dar lant a mera ruët

I ferana onheil anahaerend

Med zeejael liuhterend

Runar reytan, runar frahtan

Allaerweylan waagt

Doh zowaer vilt sverta heajven

Want fridou fuërt den lant (x2)

Sunnliuhtin i daagesroudin

Weydarliuhtint jaern

Den ierloesin aller suintin

Duur brennar fiuri loh (x2)

(So runarliodh eh sang)

Alt bluot den staade roud aerfardhu

En helder manens skhinn

Weydarliuhtint ihaerer ohaen

Zijn lejfsdri laahn daarnaer (x2)

Luisterent na dem veel geruomint

Dem heri wisan wourd

Hejvaer waltynt wulf en ravan

Den sinan fuërt hej aan (x2)

(So runarliodh eh sang)

Daag nu kuomint tuo intlonin

Allar trahaenan leid

Sinu joej dej kruizin brennar

Mijn ufirstanan folk (x2)

Gently blows a light wind

The land at the sea lies still

In a distance misery coming closer

With shining sails

Runes advised, runes enquired

Vigilance at all times

But who is willing to raise the sword

When peace rules the land (x2)

Sunlight at daybreak

Reflects from iron

The deliverance from all sins

By burning fire’s blaze (x2)

When the shore war colored red

A bright moon’s shine

Reflected from their eyes

His beloved ones lay aground (x2)

Losten to the much vaunted

The noble, wise one’s word

He who prevails wolf and raven

Those wo are his he leads

The day came to reward

All tear’s suffering

Now see how crosses burn

My revived folk

Перевод песни

Lejsa wejhaet en lihtar vind

Dar lant a mera ruët

I ferana onheil anahaerend

Med zeejael liuhterend

Рунар рейтан, рунар фрахтан

Allaerweylan waagt

Doh zowaer vilt sverta heajven

Хочу fridou fuërt den lant (x2)

Sunnliuhtin i daagesroudin

Weydarliuhtint jaern

Den ierloesin aller suintin

Duur brennar fiuri loh (x2)

(So runarliodh eh sang)

Alt bluot den staade roud aerfardhu

En helder manens shinn

Weydarliuhtint ihaerer ohaen

Zijn lejfsdri laahn daarnaer (x2)

Luisterent na dem veel geruomint

Dem heri wisan wourd

Hejvaer waltynt wulf en ravan

Den sinan fuërt hej aan (x2)

(So runarliodh eh sang)

Daag nu kuomint tuo intlonin

Allar trahaenan leid

Sinu joej dej kruizin brennar

Mijn ufirstanan folk (x2)

М’яко дме легкий вітер

Земля біля моря лежить нерухомо

На відстані нещастя наближається

З сяючими вітрилами

Руни радили, руни розпитували

Пильність у будь-який час

Але хто готовий підняти меч

Коли мир панує на землі (x2)

Сонячне світло на світанку

Відбивається від заліза

Позбавлення від усіх гріхів

Палаючи полум’ям вогню (x2)

Коли берег війна пофарбований у червоний колір

Яскраве сяйво місяця

Відбивається від їхніх очей

Його кохані сіли на мілину (x2)

Програйте до хваленого

Благородне, мудре слово

Той, хто перемагає вовка і крука

Це його він веде

Настав день нагороди

Всі сльози страждання

Ось подивіться, як горять хрести

Мій відроджений народ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди