Solstício - Fabio Brazza
С переводом

Solstício - Fabio Brazza

  • Альбом: É Ritmo, Mas Também é Poesia

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні Solstício , виконавця - Fabio Brazza з перекладом

Текст пісні Solstício "

Оригінальний текст із перекладом

Solstício

Fabio Brazza

Оригинальный текст

É ritmo e poesia que vai dando arritmia

E quando o beat guia

Você já não sabe mais o que te guia

Não hesite que a música

Que você faz também é a mesma que te cria

E sem verdade a arte some

Quero ver se você é smart homem

Ou se é só mesmo seu smartphone

Se voce é real ou parte clone

No microfone você vira Corleone

Mas quando eu falo em Montana, voce tá mais pra Hanna que pra Tony?

Scarface tipo um gangstar rap

Eu tô nas estrelas e isso não é o Startrack

É melhor pensar lek antes de assinar cheque

Você quer ser BlackStar ou quer um Master Card Black?

Cuidado, pois se dinheiro é liberdade

Então porque quanto maior a grana, maior a grade

E quanto mais o medo cresce mais eu me encolho

E quanto mais o muro cresce mais o ladrão cresce o olho

Ainda vejo por aí presos diferentes

E a ironia é que os dois usam correntes

A sua consciência hiberna ou te governa?

Não Hesite, Exit.

O conhecimento é a lanterna

Saia dessa caverna, sociedade moderna

E quem não abrir a mente inevitavelmente vai abrir a perna

Ainda há esperança

Depois da tempestade sempre vêm a enchente!

Eu sou isso, acredite pra que nenhum vício te limite

Não se precipite para não cair do precipício!

Um dia de chuva em um solstício, eu sou

Eu sou isso, acredite pra que nenhum vício te limite

Não se precipite para não cair do precipício!

Um dia de chuva em um solstício

Você quer chegar ao topo eu também topo

Quero ver o vale todo eu também posso

A cada passo o cansaço no corpo eu noto

E o ar é mais escasso pra quem chega ao topo, eu volto

O sol nasceu pra todos mentira

Mas quem não sonha só respira e só transcende quem transpira

Quero voar alto e chegar ao píncaro

Mas não esqueço da história das asas de Ícaro

E isso é só um epílogo, não me veja como um ídolo

Eu não passo de um ser humano frívolo

Repleto de equívocos, de pensamento insólito

O meu lucro é líquido, mas o meu esforço é sólido

E se Deus me deu o poder de rimar

Eu vou usar pra me engrandecer ou pra engrandecer quem me escutar?

Cuidado com o poder, ele atrai os piores

Corrompe os melhores e faz até o mais sábio pirar

Me perdi, cai na boca do lobo

Pensei que era luz e vi que era a boca do fogo

É necessário voltar do início

Pra não confundir o topo da montanha com a beira do precipício!

Перевод песни

Саме ритм і поезія викликають аритмію

І коли побите гіди

Ви більше не знаєте, що керує вами

Не вагайся з музикою

Те, що ви робите, також створює вас

А без правди мистецтво зникає

Я хочу перевірити, чи ви розумна людина

Або якщо це лише ваш смартфон

Якщо ви справжній чи частково клон

У мікрофоні ти стаєш Корлеоне

Але коли я говорю про Монтану, ти більше схожий на Ханну, ніж на Тоні?

Обличчя зі шрамом, як у гангстерського репу

Я серед зірок, і це не Стартрек

Краще подумати лек, перш ніж підписувати чек

Ви хочете бути BlackStar чи хочете Master Card Black?

Будьте обережні, адже якщо гроші – це свобода

То чому, чим більше грошей, тим вище оцінка

І чим більше страх зростає, тим більше я зменшуюся

І чим більше росте стіна, тим більше у злодія росте око

Я все ще бачу навколо різних в’язнів

Іронія в тому, що вони обидва носять ланцюги

Ваша совість зимує чи панує над вами?

Не вагайся, виходь.

Знання - це ліхтарик

Вийди з цієї печери, сучасне суспільство

А хто не відкриє свого розуму, той неодмінно відкриє ногу

Надія ще є

Після бурі завжди настає повінь!

Я такий, повірте, щоб ніяка залежність не обмежувала вас

Не поспішайте, щоб не впасти зі скелі!

Я дощовий день на сонцестояння

Я такий, повірте, щоб ніяка залежність не обмежувала вас

Не поспішайте, щоб не впасти зі скелі!

Дощовий день на сонцестояння

Ви хочете досягти вершини, я також топ

Я хочу побачити всю долину, я теж можу

З кожним кроком я помічаю втому в тілі

І повітря рідше для тих, хто досягне вершини, я повернуся

Сонце народилося для всіх брехнею

Але ті, хто не мріє, тільки дихають, і тільки ті, хто потіє, перевершують

Я хочу літати високо і досягти вершини

Але я не забуваю історію про крила Ікара

І це лише епілог, не бачте мене кумиром

Я не що інше, як легковажна людина

Повний помилкових уявлень, незвичайного мислення

Мій прибуток чистий, але мої зусилля міцні

Що якби Бог дав мені владу римувати?

Чи буду я використовувати це, щоб рости сам, чи щоб ті, хто мене слухає, росли?

Стережіться влади, вона притягує найгірше

Це розбещує найкращих і робить навіть наймудрішого виродка

Я заблукав, потрапило вовку в пащу

Я подумав, що це світло, і я побачив, що це горло вогню

Необхідно повернутися з початку

Щоб не переплутати вершину гори з краєм урвища!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди