Нижче наведено текст пісні Anel de Giges , виконавця - Fabio Brazza з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fabio Brazza
O que você faria se ninguém pudesse te ver?
Se você tivesse o poder de desaparecer?
Pra fazer o que quisesse fazer
Será se ainda assim seria quem tanto parece ser
Pensa bem antes de responder
Se ninguém pudesse te ver
O que será que iria acontecer?
Afinal, você faz o bem por que é bom ou por que a moral diz que é o certo a se
fazer?
E se eu te dissesse que existe um anel que você coloca e desaparece
E se você pudesse tornar o seu sonho possível
E quando quisesse, bastava ficar invisível
Se pudesse roubar sem deixar vestígios
Faria para o próprio regozijo ou faria o bem só pra ganhar prestígio?
Hein?
Essa pergunta me aflige
O que você faria se tivesse o Anel de Giges?
O que você faria se tivesse o Anel de Giges?
Ajudaria algum parente ou quem precisa realmente?
Soltaria um impostor?
Condenaria um inocente?
Ou agiria naturalmente?
Como sempre agiu
E fingiria na verdade que esse anel nunca existiu
Viraria um justiceiro?
Mataria delinquentes?
E doaria seus órgãos a pacientes doentes
Usaria ele somente pra fazer coisa boa
Ou daria de presente para outra pessoa?
Tiraria de quem tem pra ajudar quem não tem
Ficar assim a vida inteira ou martirizaria alguém?
Ou será que Maquiavel tava certo ao dizer:
«Quer destruir um homem, então lhe dê poder»
Será que se não houvessem leis, nem repressão, ainda assim a justiça iria
prevalecer?
Acho que não
Se eu tiver errado me corrige
O que você faria se tivesse o Anel de Giges?
O que você faria?
E você acha que o Anel de Giges é só uma lenda
Para pra prestar atenção
O anel da modernidade é o celular na mão
Com o véu da vaidade, você é fiel à verdade ou não?
O que você mostra, o que você esconde, então, me responde, irmão
Seus defeitos, onde estão?
Quem é você na sua timeline?
Quem é você quando não está online?
O homem é o dono do que cala, escravo do que fala, já dizia Freud
Cuidado pra que esse anel não te endoide
O Narciso que via no largo do espelho
Hoje se vê na tela do seu aparelho
IPhone, Android
A mitologia faz analogia com a natureza humana
E a moral ainda serve como uma espécie de prótese
O dilema é o mesmo de Aristóteles a Sócrates
Note-se que isso é mais que uma hipótese
E o negócio é aparecer pra parecer
Que você é quem parece ser
Mas quem é você?
Quando ninguém tá do lado, de celular desligado?
O que você faz com esse poder que lhe foi dado?
Sorria, você não está sendo filmado (não)
Що б ти зробив, якби тебе ніхто не бачив?
Якби у вас була сила зникнути?
Робити те, що я хотів
Це буде, якщо вона все ще буде тим, ким здається
Добре подумайте, перш ніж відповідати
Якби ніхто не бачив вас
Що б сталося?
Зрештою, ви робите добро, тому що це добре або тому що мораль каже, що це правильно, якщо якщо
робити?
Що якби я сказав тобі, що є каблучка, яку ти одягаєш і зникаєш
Що якби ти міг здійснити свою мрію?
І коли я хотів, достатньо було бути невидимим
Якби я міг вкрасти, не залишивши сліду
Ви б робили це для власного задоволення чи зробили б добро просто для того, щоб здобути престиж?
га?
Це питання мене хвилює
Що б ви зробили, якби у вас був Перстень Гігеса?
Що б ви зробили, якби у вас був Перстень Гігеса?
Ви б допомогли рідним або комусь, хто цього дійсно потребує?
Ви б звільнили самозванця?
Ви б засудили невинну людину?
Або ви б діяли природно?
як ти завжди діяв
І я б насправді зробив вигляд, що цього кільця ніколи не існувало
Ви б стали суддею?
Ви б вбивали правопорушників?
І віддали б свої органи хворим пацієнтам
Я б використав це лише для добрих справ
Або ви б подарували його комусь іншому?
Я б забрав у тих, хто повинен допомагати тим, хто цього не робить
Залишайся таким все життя чи ти б убив когось мучеником?
Або Макіавеллі мав рацію, коли сказав:
«Хочеш знищити людину, то дай їй владу»
Чи може бути, що якби не було законів, не було б репресій, справедливість все одно була б
переважати?
Я так не думаю
Якщо я помиляюся, виправте мене
Що б ви зробили, якби у вас був Перстень Гігеса?
Що б ти зробив?
І ви думаєте перстень Гігеса — це просто легенда
звернути увагу
Кільце сучасності — мобільний телефон у руці
Під завісою марнославства, вірний ти правді чи ні?
Що показуєш, що приховуєш, то відповідай мені, брате
Ваші недоліки, де вони?
Хто ви у вашій хронології?
Хто ти, коли тебе немає в мережі?
Чоловік є власником того, хто мовчить, рабом того, хто говорить, як сказав Фрейд
Будьте обережні, щоб ця каблучка не зійшла з розуму
Нарцис, який я побачив у дзеркальному квадраті
Сьогодні ви можете побачити це на екрані свого пристрою
iPhone, Android
Міфологія проводить аналогію з людською природою
А мораль досі служить своєрідним протезом
Дилема така сама, як Аристотель до Сократа
Зауважте, що це більше, ніж гіпотеза.
І бізнес має з’явитися
що ти є тим, ким здається
Але хто ти?
Коли нікого немає на вашому боці, коли ваш мобільний телефон вимкнено?
Що ви робите з цією силою, яка вам дана?
Посміхнись, тебе не знімають (ні)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди