Odin - Fabio Brazza
С переводом

Odin - Fabio Brazza

  • Альбом: É Ritmo, Mas Também é Poesia

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Odin , виконавця - Fabio Brazza з перекладом

Текст пісні Odin "

Оригінальний текст із перекладом

Odin

Fabio Brazza

Оригинальный текст

Meu nome é só um nome escrito numa cédula

Meu corpo é só matéria, bactéria e célula

Eu sou só uma poeira em meio à névoa

Que o vento deixa subir, depois leva, au revoir

Não é que eu seja uma pessoa incrédula

Mas se a fé nos eleva, já tem um tempo que a minha não me leva lá

Malévola, a vida pode ser cruel

E as mãos que fazem mal também nós trazem mel

Tira o véu e para de tirar selfie

O problema é seu, fi

Ninguém quer your help

Somos egoístas de olho nos title belts

Mas nem todos nasceram pra ser Michael Phelps

Quem sou eu, afinal, ilusão total?

Ou será que esse eu é só uma construção social?

Ou que na real não existe eu, só nós

Deve ser por isso que S.O.S também escreve sós

Coincidência da semântica, ou

Uma súplica oculta

Solitário ou solidário?

Sol e árido é o deserto das paixões

Que nos afaga e nos insulta

E eu falei, não me deram corda, me deram uma corda, eu disse

Que precisava de hope, não de rope

Me poupe, no fundo do poço

Ou uso ela pra escalar até o topo ou enrolo no pescoço

Eu tive que fazer que nem Odin

Eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim

A força, a força

A tristeza faz um homem perder o trilho

E a vida perder o brilho

Mas nem todos tristes apertam o gatilho

Meu pai me disse: «Filho, a vida é foda»

E isso não é um trocadilho

Felicidade frágil como um vidro

Mas a realidade não tem filtro, viu, tru?

E pra matar esse vazio e esse tédio

Quantos não se matam por excesso de remédios?

Do centro do ocidente até o oriente médio

A fé derruba barreiras mas também derruba prédios

E o que mudou com toda essa evolução?

Que agora dá pra ver tudo ao vivo e em alta definição

O mundo em delírio, massacre na Nigéria

O martírio é Sírio, a miséria é séria

Mas o jornalista é classista

E quando o pobre morre não tem o mesmo destaque na matéria

Sociedade narcisista na frente do espelho

Vendo a vida pela tela do aparelho

Escuta meu conselho, a gente tá ficando louco

O copo tá cheio mas o coração tá oco, para um pouco

Midas teve que transformar tudo em ouro

Pra descobrir que o valor da vida estava no outro

Estava no outro

Eu tive que fazer que nem Odin

Eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim

A força, a força

Перевод песни

Моє ім’я – це лише ім’я, написане на бюлетені

Моє тіло – це лише матерія, бактерії та клітина

Я просто пил у тумані

Що вітер дає йому підніматися, а потім забирає його, au revoir

Це не те, що я недовірлива людина

Але якщо віра піднімає нас, то давно мене туди не везла моя

Злочинна, життя може бути жорстоким

І руки, які нам болять, теж приносять мед

Зніміть фату й припиніть робити селфі

Це твоя проблема, фі

Ніхто не хоче вашої допомоги

Ми егоїсти з прицілом на титульні пояси

Але не всі народжені бути Майклом Фелпсом

Хто я, зрештою, повна ілюзія?

Або це «я» лише соціальна конструкція?

Або що насправді немає мене, лише ми

Мабуть, тому S.O.S також пише сам

Семантичний збіг, або

приховане благання

Самотній чи солідарний?

Сонце й посушливість — пустеля пристрастей

Це пестить і ображає нас

І я сказав, вони не дали мені мотузку, вони дали мені мотузку, я сказав

Що мені потрібна була надія, а не мотузка

Пощади мене, на дні колодязя

Або я використовую його, щоб піднятися на вершину, або я обмотаю його навколо шиї

Мені доводилося робити, як Одін

Я вбив себе на шибениці

Але тоді я взяв це у себе

Сила, сила

Смуток змушує людину заблукати

І життя втрачає свій блиск

Але не всі сумні натискають на спусковий гачок

Мій батько сказав мені: «Сину, життя чудове»

І це не каламбур

Крихке щастя, як келих

Але реальність не має фільтра, бачите, правда?

І вбити цю порожнечу й цю нудьгу

Скільки людей не вбивають себе через надлишок ліків?

Від центру заходу до середнього сходу

Віра руйнує бар’єри, але також руйнує будівлі

І що змінилося з усією цією еволюцією?

Щоб тепер ви могли бачити все наживо та у високій чіткості

Світ у маренні, різанина в Нігерії

Мученицька смерть сирійська, бідність серйозна

Але журналіст класний

І коли бідний помирає, це не має такого значення в темі

Нарцисичне суспільство перед дзеркалом

Бачити життя через екран пристрою

Прислухайся до моєї поради, ми сходимо з розуму

Склянка повна, але серце пусте, ненадовго

Мідасу довелося все перетворити на золото

Щоб виявити, що цінність життя — в іншому

Я був в іншому

Мені доводилося робити, як Одін

Я вбив себе на шибениці

Але тоді я взяв це у себе

Сила, сила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди