Jurei/Odin - Fabio Brazza, Cynthia Luz
С переводом

Jurei/Odin - Fabio Brazza, Cynthia Luz

  • Альбом: Colírio da Cólera

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Jurei/Odin , виконавця - Fabio Brazza, Cynthia Luz з перекладом

Текст пісні Jurei/Odin "

Оригінальний текст із перекладом

Jurei/Odin

Fabio Brazza, Cynthia Luz

Оригинальный текст

Jurei que a cada passo que eu der

Eu vou seguir sem me perder, eu sei

Meu santo é forte, mas a lei da vida é que diz quem fica

Jurei que a cada passo que eu der

Eu vou seguir sem me perder, eu sei

Onde é que mora sua lucidez?

Misturando o ego e o desejo, não importa, não

Na estrada da vida, eu já peguei o trem das onze

Entende o medo, é só revolta

A luz que eu trago pra sua alma é uma questão de ser

Não é produto de mercado, eu fiz por merecer

Me deixa ser seu mar, submergir teu coração

Tu lembra como é bom, tu lembra?

Místicos desejos imploram, são meus medos

E eu não vou reconhecer defeitos, sinalizar segredos

Falta muito pra tu me ter na mão

Esse amor não explica, eu só odeio a religião

Jurei que a cada passo que eu der

Eu vou seguir sem me perder, eu sei

Meu santo é forte, mas a lei da vida é que diz quem fica

Jurei que a cada passo que eu der

Eu vou seguir sem me perder, eu sei

Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força

Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força

Meu nome é só um nome escrito numa cédula

Meu corpo é só matéria, bactéria e célula

Eu sou só uma poeira em meio à névoa

Que o vento deixa subir e depois leva, au revoir

Não é que eu seja uma pessoa incrédula, mas se a fé nos eleva

Já tem um tempo que a minha não me leva lá

Malévola, a vida pode ser cruel

E as mãos que fazem mal, também nos trazem mel

Tira o véu e para de tirar selfie

O problema é seu, fi, ninguém quer your help

Somos egoístas de olho nos title belts

Mas nem todos nasceram para ser Michael Phelps

Quem sou eu, afinal?

Ilusão total?

Ou será que esse eu é só uma construção social?

Ou que na real não existe 'eu', só 'nós'?

Deve ser por isso que S.O.S.

também escreve sós

Coincidência da semântica ou uma súplica oculta

Solitário ou solidário?

Sol e árido é o deserto das paixões que nos afaga e nos insulta

Eu falei, não me deram corda, me deram uma corda

Eu disse que precisava de hope, não de rope

Me poupe, no fundo do poço

Ou uso ela pra escalar até o topo ou enrolo no pescoço

Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força

Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca

Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força

Перевод песни

Я клявся, що з кожним своїм кроком

Я піду, не заблукаючи, знаю

Мій святий сильний, але закон життя говорить, хто залишається

Я клявся, що з кожним своїм кроком

Я піду, не заблукаючи, знаю

Де знаходиться ваша прозорливість?

Змішати его і бажання, це не має значення, ні

Дорогою життя я вже сів на потяг об одинадцятій годині

Зрозумійте страх, це просто бунт

Світло, яке я приношу твоїй душі, є справою буття

Це не ринковий продукт, я його заробив

Дозволь мені бути твоїм морем, занурити твоє серце

Ви пам’ятаєте, як це добре, пам’ятаєте?

Містичні бажання благають, мої страхи

І не буду розпізнавати дефекти, сигнальні секрети

Вам потрібно багато часу, щоб тримати мене в руках

Ця любов не пояснює, я просто ненавиджу релігію

Я клявся, що з кожним своїм кроком

Я піду, не заблукаючи, знаю

Мій святий сильний, але закон життя говорить, хто залишається

Я клявся, що з кожним своїм кроком

Я піду, не заблукаючи, знаю

Мені доводилося робити, як Одін, я вбив себе на шибениці

Але саме тоді я взяв силу, силу

Мені доводилося робити, як Одін, я вбив себе на шибениці

Але саме тоді я взяв силу, силу

Моє ім’я – це лише ім’я, написане на бюлетені

Моє тіло – це лише матерія, бактерії та клітина

Я просто пил у тумані

Щоб вітер дозволив йому піднятися, а потім забрав його, au revoir

Не те, що я невіруюча людина, але якщо віра підносить нас

Давно мій не водив мене туди

Злочинна, життя може бути жорстоким

А руки, які шкодять, також приносять нам мед

Зніміть фату й припиніть робити селфі

Це твоя проблема, нікому не потрібна твоя допомога

Ми егоїсти з прицілом на титульні пояси

Але не всі народжені бути Майклом Фелпсом

Хто я взагалі?

Повна ілюзія?

Або це «я» лише соціальна конструкція?

Або що насправді немає «я», лише «ми»?

Мабуть, тому S.O.S.

також писати наодинці

Семантичний збіг або приховане прохання

Самотній чи солідарний?

Сонце й посушливість — пустеля пристрастей, яка пестить і ображає нас

Я сказав, мені не дали мотузку, а дали

Я сказав, що мені потрібно надіятися, а не мотузка

Пощади мене, на дні колодязя

Або я використовую його, щоб піднятися на вершину, або я обмотаю його навколо шиї

Мені доводилося робити, як Одін, я вбив себе на шибениці

Але саме тоді я взяв силу, силу

Мені доводилося робити, як Одін, я вбив себе на шибениці

Але саме тоді я взяв силу, силу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди