Lifeless - Exhumed
С переводом

Lifeless - Exhumed

  • Альбом: Death Revenge

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Lifeless , виконавця - Exhumed з перекладом

Текст пісні Lifeless "

Оригінальний текст із перекладом

Lifeless

Exhumed

Оригинальный текст

Dr. Knox:​ Mem’ry haunts me clearly

The winter of my thirteenth year

Wind moaned through headstones dreary

A siren song only I could hear

A fevered brain infected

Where terrors spawned each night

A young man grew dejected

A waking dream, a fright amongst frights

Dr. Knox: ​Though my symptoms at last abated

And the coughing fits did surcease

An insalubrious nature gestated

Breeding malaise, a subtle disease

Narrator: ​Then with each passing breath

In life, he dwelt in death

Dr. Knox: ​This truth I now confess:

Dr. Knox:​ A morbid mind obsessed

Unhealthy thoughts depressed

By cryptic dreams possessed

To ever dwell among, the lifeless

Lifeless!

Hare:​ A casket-builder's low-born boy

Child of the grave in name and fact

Grey days and nights in dark employ

Set destiny 'pon its deathly path

Hare: ​Dismissed as morbid youth

Obsessions quite uncouth

Led to unpleasant truths

Hare / Dr. Knox:​ A morbid mind obsessed

Unhealthy thoughts depressed

By cryptic dreams possessed

To ever dwell among, the lifeless

As all life ends in death

So with each passing breath

My destiny professed

To ever dwell among, the lifeless

Dr. Knox:​ Into the family crypt, I stealthily crept

Knowing not what I sought 'mongst the mold and the rot

A sight that was not soon forgot

And as I lay in the grave, finding the solace I’d craved

At peace there with the decayed, though they called me depraved

It was there a dark path was paved

Solo — Matthew Harvey

Solo — Michael Burke

Dr. Knox / Hare:​ A morbid mind obsessed

Unhealthy thoughts depressed

By cryptic dreams possessed

To ever dwell among, the lifeless

As all life ends in death

So with each passing breath

A destiny professed

To ever dwell among, the lifeless

Lifeless​!

Перевод песни

Доктор Нокс: Мем'рі явно переслідує мене

Зима мого тринадцятого року

Крізь надгробки сумно стогнав вітер

Пісня сирени, яку міг почути лише я

Інфікований мозок із гарячкою

Де щоночі народжувалися жахи

Молодий чоловік пригнічений

Сон наяву, страх серед страхів

Доктор Нокс: ​Хоча мої симптоми нарешті послабилися

І напади кашлю припинилися

Зародилася нездорова природа

Виникне нездужання, тонка хвороба

Оповідач: Потім з кожним вдихом

За життя він перебував у смерті

Доктор Нокс: Я зараз зізнаюся в цій правді:

Доктор Нокс: ​ Хворий розум одержимий

Нездорові думки пригнічені

Опановані таємними мріями

Щоб завжди жити серед неживих

Неживий!

Заєць: низькорослий хлопчик будівника скриньок

Дитя могили за ім’ям і фактом

Сірі дні й ночі в темряві працюють

Налаштуйте долю на її смертельний шлях

Заєць: ​Звільнений як хворобливий юнак

Одержимості досить неохайні

Призвело до неприємних істин

Заєць / Доктор Нокс: одержимий хворобливим розумом

Нездорові думки пригнічені

Опановані таємними мріями

Щоб завжди жити серед неживих

Як все життя закінчується смертю

Тож з кожним подихом

Моя доля визнала

Щоб завжди жити серед неживих

Доктор Нокс: У сімейний склеп я крадькома проліз

Не знаючи, що я шукав серед цвілі й гнилі

Видовище, яке не скоро забули

І коли я лежав у могилі, знаходячи розраду, якого прагнув

У мирі там із загнилими, хоч називали мене розпусним

Саме там була прокладена темна стежка

Соло — Метью Гарві

Соло — Майкл Берк

Доктор Нокс / Заєць:​ одержимий хворобливим розумом

Нездорові думки пригнічені

Опановані таємними мріями

Щоб завжди жити серед неживих

Як все життя закінчується смертю

Тож з кожним подихом

Визнана доля

Щоб завжди жити серед неживих

Неживий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди