Blazing Corpse - Exhumed
С переводом

Blazing Corpse - Exhumed

Альбом
Gore Metal - A Necrospective
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
123010

Нижче наведено текст пісні Blazing Corpse , виконавця - Exhumed з перекладом

Текст пісні Blazing Corpse "

Оригінальний текст із перекладом

Blazing Corpse

Exhumed

Оригинальный текст

Consumption of flesh as dead tissue is uncreated, Rancid smoke effervesces as

Your torpid corpse is cremated, Another inert mutilated mess is sent up in

Flames, An expedient way to obscure the facts, figures and names… Flames

Unmake flesh and bone as all semblance of life is erased, Ensuring ashen

Anonymity for my dusty victims untraced, Bellows belch forth the stench of

Roasted human game, As the torso is engulfed in a torrid rush of flame…

Human kindling to burn, And then scrape into urns, Burnt to a crisp, Another

Name scratched from my list… After fulfillment of the sadistic whims to

Which I aspire, Their existence is expunged in the searing burst of fire, As

Other truncated stiffs await the flames in a torpor, My nose is beset with the

Reek of blazing corpses… Entrails eradicated by the scorching furnace blast

The blistering temperature leaves you a thing of the past, Sweltering in

Incandescence as you blister, boil and reek, Seething in flames as your

Complexion turns ashen gray and bleak… Beyond recognition your liquefacted

Body is now molten slag, Your charbroiled remans are scraped up in ziploc body

Bags, Nothing to mark your birth, life or death, Smelted, scalded and singed

'til there’s none of you left… Human broiler pan, As flames I fan, Cremated

Husk, Return to dust…

Перевод песни

Споживання м’яса, оскільки мертва тканина не утворюється, прогірклий дим розгортається як

Твій одурманений труп кремують, ще один інертний понівечений безлад послано в

Полум’я, Доцільний спосіб заховати факти, цифри та імена… Полум’я

Зніміть м’ясо та кістки, оскільки уся подоба життя стирається, забезпечуючи попелястий колір

Анонімність для моїх запилених жертв не відслідкована, Сміхи відригують сморід

Смажена людська гра, оскільки тулуб охоплено спекотним поривом полум’я…

Людське розпалювання, щоб спалити, А потім зіскребти в урни, Згоріти на хрустку, Інше

Ім’я викреслено з мого списку… Після виконання садистських примх до

Чого я прагнеш, Їх існування знищено палким поривом вогню,

Інші зрізані скелі чекають полум'я в затишшя, Мій ніс оповитий

Смердить палаючими трупами… Внутрішності, знищені палючим дуттям печі

Висока температура залишає вас у минулому, душно

Розжарення, коли ви пухирі, кипіти і смердіте, кипить у полум’ї, як ваше

Колір обличчя стає попелясто-сірим і похмурим... До невпізнання ваш розріджений

Тіло тепер розплавлений шлак, Ваші обсмажені залишки зіскоблені в корпусі блискавки

Сумки, Нічого, щоб позначити ваше народження, життя чи смерть, Розплавлені, ошпарені та обпалені

Поки нікого з вас не залишиться… Людська сковорода бройлерів, Як полум’я, я роздмухую, Кремована

Лушпиння, повернись у прах…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди