Нижче наведено текст пісні A Funeral Party , виконавця - Exhumed з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Exhumed
«…a most extraordinary circumstance that took place on Friday night,
the 31s t October 1828, in a House in the West Port, Edinburgh,
where an old Woman of the name of Campbell is supposed to have been Murdered,
and her Body Sold to a Medical Doctor.»
— Edinburgh Broadsheet 3r d of
November, 1828
«Up the close and doun the stair
But and been with Burke and Hare
Burke’s the butcher, Hare’s the thief
Knox the boy that buys the beef» — 19t h century Edinburgh skipping rhyme
Hare: Follow me to my humble lodging
What’s mine is yours, such as it may be
Dr. Knox: Enjoy the hospitality, soon you’ll be cold dead anatomy
Hare: Along the narrow, crooked wynd
Then through the close, this house you’ll find
Dr. Knox: So many honored guests to fete, always an empty bed to let
Chorus: A funeral party
Hare: Drink up, the hour is growing late
Chorus: A funeral party
Dr. Knox: The fete will end when you meet your fate
Hare: Here you may rest from your journeys
And warm your bones with a dram of whiskey
Dr. Knox: Drink to what’s left of your health, soon you’ll be another corpse
to sell
Hare: Intoxicated, the room starts to spin
And at that moment our night work begins
Dr. Knox: Quietly asphyxiate, you see your end, but far too late
Chorus: A funeral party
Burke: Drink up, the hour is growing late
Chorus: A funeral party
Dr. Knox: S tuff the carcass in a crate
Narrator: All revels must come to their end
So for the constable the tenants send
False friends meet most unpleasant ends
The corpus delicti now made evident
Solo — Matthew Harvey
Solo — Michael Burke
Solo — Matthew Harvey
Chorus: A funeral party
Burke: Step inside and have a quaff
Chorus: A funeral party
Hare: Where guests soon shuffle off
Chorus: A funeral party
Narrator: Protests of innocence rebuffed
Chorus: A funeral party
Narrator: The life of the party — snuffed
«...найнадзвичайніша обставина, яка сталася в п’ятницю ввечері,
31-го по жовтень 1828 року в будинку в Вест-Порті, Единбург,
де стара жінка на ім’я Кембелл була вбита,
і її тіло продано лікарю».
— Едінбург Широкий лист 3 ч д
Листопад 1828 року
«Підніміться впритул і спустіться сходами
Але і був з Берком і Зайцем
Берк — м’ясник, Заєць — злодій
Нокс хлопчика, який купує яловичину» — Едінбург 19 століття, пропускаючи риму
Заєць: Іди за мною до мого скромного житла
Те, що моє, — твоє, як воно може бути
Доктор Нокс: Насолоджуйтесь гостинністю, скоро ви станете мертвою анатомією
Заєць: уздовж вузького кривого вітру
Тоді в кінці ви знайдете цей будинок
Д-р Нокс: Так багато почесних гостей на святкування, завжди порожнє ліжко —
Приспів: Похоронна вечірка
Заєць: Пий, година пізно
Приспів: Похоронна вечірка
Доктор Нокс: Свято закінчиться, коли ви зустрінете свою долю
Заєць: Тут можна відпочити від подорожей
І зігрійте свої кістки драмом віскі
Доктор Нокс: Пий за те, що залишилося від твого здоров'я, скоро ти будеш ще одним трупом
продавати
Заєць: У нетверезому стані кімната починає крутитися
І в цей момент починається наша нічна робота
Доктор Нокс: Тихо задихаючись, ви бачите свій кінець, але занадто пізно
Приспів: Похоронна вечірка
Берк: Пий, час пізно
Приспів: Похоронна вечірка
Доктор Нокс: Засипте тушу в ящик
Оповідач: Усі гулянки мають закінчитися
Тож за констеблем присилають орендарі
Помилкові друзі зустрічають більшість неприємних кінців
Тепер виявлено склад злочину
Соло — Метью Гарві
Соло — Майкл Берк
Соло — Метью Гарві
Приспів: Похоронна вечірка
Берк: Увійдіть і випийте
Приспів: Похоронна вечірка
Заєць: Туди, куди гості скоро тасують
Приспів: Похоронна вечірка
Оповідач: Протести невинності відкинуто
Приспів: Похоронна вечірка
Оповідач: Життя вечірки — придушене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди