Нижче наведено текст пісні Descend the Lifeless Womb , виконавця - Evoken з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Evoken
I saw the world descend beneath a black pall breathing, seething
The unanimated now alive in murky, abstract horror
Upon the casket, lying in ruin upon its side
The writhing abyss obscene in the burning lamp’s ghostly light
Stretching into infinity;
the open lid reveals a view into the dephts of
internal hell
Petrified by visions in this hypnotic interlude
For I am the deceased, within the crawling skin and sightless eyes as cold as
death
Demons silently extract my sanity
The march of a funeral drum, beating
So like my blackened heart
May the darkness I welcome
Enlighten the enigmas of my faith
Solitary figure in the endless cycle of mortality
A self-constructed purgatory to languish in for time unknown
In this gloom-filled room, the true frailty of life is revealed
The spirit disintegrates long before the flesh is lost
The concept of eternity crashing down
Desperate to the believe in the unreal, for truth is the path of pain
Close the curtains;
shed some darkness on
The intricate patterns that adorn this spectral carpet
Pity me such as I’ve yearned for, mourners gathered in solemn rite
Their misery was always my own
Breathe once again;
the passages drone distant and detached
I shut my eyes and pine for the funereal essence
The presence of death slowly fades
Я бачив, як світ опускався під чорну тьму, дихаючи, кипіючи
Неживий тепер живий у темному, абстрактному жаху
На скрині, що лежить у руїнах на боці
Звиваюча прірва непристойна в примарному світлі палаючої лампи
Розтягування в нескінченність;
відкрита кришка відкриває вид у глибини
внутрішнє пекло
Скам’янілі від бачення в цій гіпнотичній інтермедії
Бо я покійний, у шкірі, що повзає, і в незрячих очах, як холодні
смерть
Демони мовчки виймають мій розум
Марш похоронного барабана, б’є
Так як моє почорніле серце
Хай темрява я вітає
Просвітіть загадки мої віри
Самотня фігура в нескінченному циклі смертності
Чистилище, побудоване власноруч, щоб томити в невідомому часі
У цій сповненій похмурою кімнаті виявляється справжня слабкість життя
Дух розпадається задовго до того, як тіло втрачено
Концепція вічності руйнується
Відчайдушно вірити в нереальне, бо правда – це шлях болю
Закрити штори;
пролити трохи темряви
Складні візерунки, які прикрашають цей спектральний килим
Пожалій мене так, як я прагнув, скорботники зібралися в урочистий обряд
Їхнє страждання завжди було моїм
Знову вдихніть;
проходи гудуть далекі й відокремлені
Я заплющив очі й сумую від похоронної есенції
Присутність смерті повільно зникає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди